"¿ por qué ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا الآن
        
    • لمَ الآن
        
    • لماذا الان
        
    • لماذا الأن
        
    • لما الآن
        
    • لم الآن
        
    • ولماذا الآن
        
    • لما الان
        
    • لما الأن
        
    • لم الان
        
    • ولم الآن
        
    • لِمَ الآن
        
    • ولماذا الأن
        
    • ولمَ الآن
        
    • فلماذا الآن
        
    No ha habido un ataque de troll en años. ¿Por qué ahora? Open Subtitles لم يكن هناك هجوم للعمالقة منذ سنوات لماذا الآن ؟
    No hemos hablado de Charlie desde que murió. ¿Por qué ahora? Open Subtitles لم نتحدث عن تشارلي منذ موته لماذا الآن ؟
    Aun así, no puedo evitar preguntarme: ¿Por qué ahora después de tanto tiempo? Open Subtitles مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟
    No entiendo por qué ahora, su demora. Open Subtitles لا أفهم لمَ الآن ترجيء الأمر.
    Solo no entiendo por qué ahora está bien criticar a mi padre por venir a rescatarme. Open Subtitles ..لا افهم لماذا الان الامر . كل هذا النقد العشوائي عن ابي وكانه مختلف عني
    ¿Por qué ahora, DiNozzo en mitad de la noche, sientes una necesidad imperiosa de devolverme el desatascador? Open Subtitles لماذا الآن,دينوزو فى منتصف الليل لديك رغبه حارقه فى اعاده مكبسى؟
    - Papá dijo que fuéramos amables. - ¿Por qué ahora? Open Subtitles ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما - و لكن لماذا الآن ؟
    ¿Por qué ahora, después de todo este tiempo? Open Subtitles لماذا الآن , وبعد كل هذه الفترة ؟
    Nunca fallas, ¿por qué ahora y por qué tres veces? Open Subtitles إذن لماذا الآن و لماذا ثلاث مرات
    Aunque tengo curiosidad por saber por qué ahora. Open Subtitles فقط تراودنيّ لمسة من الفضول ؛ "لماذا الآن."
    Sientese. Le diré todo lo que sé. ¿Por qué ahora? Open Subtitles اجلس وسأخبرك بكل ما أعرف لماذا الآن ؟
    Eso es lo que quiero decir, ¿por qué ahora, después de todos estos años? Open Subtitles -هذا ما أعنية , لماذا الآن بعد كل هذه السنوات؟
    La pregunta es: "¿Por qué ahora?". Open Subtitles السؤال هو لماذا الآن ؟
    Así que, ¿por qué ahora? Open Subtitles إذاً، لماذا الآن ؟ ربما بسبب شئ كبير
    Bueno, nunca antes me pediste que jugara al pool, así que, ¿por qué ahora? Open Subtitles ما الّذي لماذا؟ لم تطلب منّي أنّ ألعب "البلياردو" قبلاً، لمَ الآن إذن؟
    ¿Por qué ahora, después de 2 años? Open Subtitles لمَ الآن ؟ بعد سنتين ؟
    Sí, espera un minuto, ¿por qué ahora? Open Subtitles اجل, انتظري لحظة, لماذا الان ؟
    No has estado aquí en 15 años. ¿Por qué ahora? Open Subtitles لم تزورينا منذ 15 سنة ، لماذا الأن. ؟
    ¿Por qué ahora? Open Subtitles لما الآن ؟
    Si fuera Gina preguntaría: "¿Por qué ahora?" Open Subtitles لو كنت مكان (جينا) لكنت سأسأل " لم الآن
    ¿Y por qué ahora? Open Subtitles نعم ، ولماذا الآن ما المناسبة ؟
    ¿Por qué ahora? Open Subtitles لما الان ؟
    ¿Por qué ahora? Open Subtitles لما الأن ؟
    ¿Por qué ahora, General? Open Subtitles لم الان ايها اللواء؟
    ¿Ahora? -¿Por qué ahora? -¡Emma! Open Subtitles الآن ، ولم الآن - ايما) لا تتدخلي )-
    ¿Por qué ahora?" Open Subtitles ولماذا الأن ؟
    ¿Por qué esto y por qué ahora? Open Subtitles لمَ هذا ولمَ الآن ؟
    Han pasado diez años. ¿Por qué ahora? Open Subtitles لقد مرت عشر سنوات فلماذا الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus