"¿ por qué crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا تعتقد
        
    • لماذا تظن
        
    • لماذا تعتقدين
        
    • لماذا تظنين
        
    • لماذا برأيك
        
    • لم تعتقد
        
    • لماذا تعتقدي
        
    • لم تعتقدين
        
    • لمَ تعتقد
        
    • لم تظن
        
    • لمَ تظن
        
    • لم تظنين
        
    • لمَ تظنين
        
    • لمَ تعتقدين
        
    • لما تعتقد
        
    ¿Por qué crees que el Dr. Mickler es Don Octavio de Flores? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دكتور ميكلر هو دون أوكتافيو دي فلوريس؟
    ¿Por qué crees que Don Octavio de Flores es el Dr. Mickler? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دون أوكتافيو دي فلوريس هو دكتور ميكلر؟
    ¿Por qué crees que mentiría sobre sí mismo... cuando dijo que lo matarían? Open Subtitles لماذا تظن انه يكذب على نفسه ؟ .حين عنيت انه سيقتل
    O por qué crees que puedes venir a mí, pero necesito este trabajo. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    ¿Por qué crees que enloquecí cuando dijiste que debías abandonar la escuela? Open Subtitles لماذا تظنين أنني فزعت عندما قلتِ أنكِ قد تتركين الجامعة؟
    - ¿Que es una broma? - No. ¿Por qué crees que vine? Open Subtitles هل تعتقد أنها مجرد مزحة لا لماذا تعتقد أنني هنا
    ¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? Open Subtitles لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل
    ¿Por qué crees que el dentista me da todas esas cosas gratis? Open Subtitles لماذا تعتقد أن طبيب الاسنان يمنحني كل تلك الاشياء مجاناً؟
    Chloe, ¿dinos por qué crees que serías una buena compañera de habitación? Open Subtitles كلو، يقول لنا لماذا تعتقد أنك سوف تكون الحجرة جيدة؟
    El técnico vendrá ahora. ¿Por qué crees que nos dio todo ese dinero? Open Subtitles التكلونوجيا ستكون صحيحة اممم لماذا تعتقد أنه أعطانا كل تلك الأموال؟
    Así que sea tomes una decisión por Betsy o para ti mismo, ¿por qué crees que la realidad se debe tener en cuenta? TED لذا، سواء كنت تتخذ قرارا لبيتسي أو لك، لماذا تعتقد أن الحقيقة يجب أن تكون عاملا؟
    ¿Por qué crees que nunca hemos conocido a nadie de nuestra familia? Open Subtitles لماذا تظن أننا لم نقابل أية أحد في العائلة ؟
    Eddie, ¿por qué crees que nadie te ha contado nada de todo esto? Open Subtitles إيدي، لماذا تظن لماذا لم تكن تعرف أي شيء عن هذا؟
    ¿Por qué crees que necesito consejos? Open Subtitles لماذا تظن أننى أحتاج لمشورة عن الحياة الزوجية؟ حسنا أنت أعطيني نصائح عن الحياة الزوجية
    ¿Por qué crees que te he traído aquí? Open Subtitles لماذا تعتقدين أننى أحضرتكِ بكِ إلى هنا ؟
    ¿Por qué crees que llevan máscaras? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم يرتدون الأقنعة؟
    Dios no lo quiera, ¿por qué crees que el sacerdote querría pedirte dinero? Open Subtitles لا سمح الله، لماذا تظنين أن القس سيطلب منك مالاً ؟
    Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    Aun si algo semejante existiera ¿por qué crees que te lo daría así nada más? Open Subtitles حتى إذا كان شيء مثل هذا موجود لم تعتقد ببساطة سأعطيه لك ؟
    Por qué crees que te envié tres docenas de rosas rojas? Open Subtitles لماذا تعتقدي أني أرسلت لكي ثلاث درزينات من الورود الحمراء؟
    ¿Por qué crees que ese color me queda siempre tan bien? Open Subtitles لم تعتقدين أن ذلك اللون دائماً يليق لي ؟
    ¿Por qué crees que te dejé vivir esa noche en el motel? Open Subtitles لمَ تعتقد أنّي تركتُك تبقى حياً في تلك الليلة بالنزل؟
    ¿Por qué crees que pasé tanto tiempo en la Tierra? Open Subtitles لم تظن أني أقضي وقتاً طويلاً على الأرض ؟
    Salió en los diarios. ¿Por qué crees que sus últimos discos no vendieron? Open Subtitles إنها في كل الجرائد لمَ تظن أن أعمالها الأخيرة لم تباع؟
    Bueno, ¿por qué crees que comencé a ver a un psiquiatra? Open Subtitles حسناً, لم تظنين أني بدأت برؤية طبيب نفسي؟
    Disculpa, estamos en una habitación pequeña. ¿Por qué crees que no puedo oírte? Open Subtitles عذرا , نحن في غرفة صغيرة لمَ تظنين أنه لايمكننني سماعك ؟
    ¿Por qué crees que Huesitos le habrá pedido al noviecito que le leyera el original del libro, en vez de pedírmelo a mí? Open Subtitles لمَ تعتقدين ان بونز طلبت من صديقها تعرفين, ان يقرأ كتابها و ليس أنا؟
    Confidencialmente, ¿por qué crees que alguien mentiría sobre la muerte de tu madre? Open Subtitles ليس للنشر, لما تعتقد أن شخصاً ما كذب حول موت أمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus