¿Por qué debería darle mi certificado de matrimonio, ...suponiendo que tengo uno? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟ |
La gente o no sabe por qué debería inscribirse, o no sabe por qué debería inscribirse ahora, o piensa que soy una fachada de Cienciología. | Open Subtitles | إما أن الناس لا يعلمون لماذا يجب أن يسجلوا لا يعلمون لماذا يتوجب عليهم التسجيل الآن أو يعتقدون أنني واجهة للسينتولوجي |
¿Por qué debería esforzarme por mantener esta figura si nunca nadie va a quererme? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكافح لإصلاح هذا الشكل إذا كان لن يحبني أحد |
Y puedo decir, que al estar escuchándome ahora mismo, piensan ¿por qué debería realmente preocuparme por esto? | TED | يمكنني معرفة ماتفكرون فيه، وأنتم تستمعون إلي لماذا علي أن أهتم لهذا الشأن |
Pero, ¿por qué debería importarnos cómo funcionan y de qué están hechos los materiales inteligentes? | TED | لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟ |
- ¿Sabes qué? ¿Por qué debería hacerlo? | Open Subtitles | أتعلم أمرًا, لمَ عساي أفعل ذلك؟ |
¿Por qué debería morir en un lugar que no fuera el mío? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟ |
¿Por qué debería ser hoy diferente? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون اليوم مختلف عن أي يوم مضى؟ |
¿Por qué el mundo de lo muy pequeño, a escala atómica, por qué debería este mundo obedecer el mismo tipo de reglas y leyes a las que estamos habituados en nuestro mundo, con manzanas y naranjas y caminando por la calle? | Open Subtitles | لماذا عالم الصغير جداً, على المستوى الذرى, لماذا يجب أن يطيع هذا العالم |
¿Pero por qué debería haber siquiera una pizca de duda? | Open Subtitles | لكن لماذا يجب أن نترك ذرة من الشك فى عقولنا ؟ ؟ |
¿Por qué debería arriesgarme por ti? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أضع مؤخرتي على الخط بالنسبة لك؟ |
¿Por qué debería abandonar todo esto aquí y arriesgarme por ti? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تتخلى عن هذا الحق هنا وتأخذ فرصة عليك؟ |
¿Por qué debería perdonarle la vida a aquel que me envió aquí? | Open Subtitles | .... لماذا علي أن انقذ حياة من أرسلني إلى هنا؟ |
No soy nada. ¿Por qué debería ser algo? | Open Subtitles | انا لا شيء لماذا يجب ان التزم بان اكون شيء ما |
Digamos que sé dónde está. ¿Por qué debería decírselo? | Open Subtitles | هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟ |
Por qué debería admitirles algo si ustedes mismos no son honestos entre ustedes. | Open Subtitles | لم يجب أن أعترف لكم بشيء وأنتم لستم صادقين مع بعض؟ |
A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto | Open Subtitles | الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال |
¿Por qué debería ir con alguien que ya tiene novia? | Open Subtitles | لما يجب أن اذهب مع شخص لديه حبيبة بالفعل ؟ |
¿Por qué debería decirle lo que todos han estado diciendo durante semanas? | Open Subtitles | و لماذا أخبرك بشئ يتحدث عنه الجميع ؟ لمدة اسابيع |
Tampoco entiendo por qué debería considerarse un fracaso una inspección por denuncia en la que se comprobara que no existía incumplimiento. | UN | ولا يسعني أن أفهم أيضا لماذا ينبغي أن يُرى التفتيش المباغت الذي لم يثبت عدم الامتثال بأنه فشل. |
¿Por qué debería mirarte, vieja? | Open Subtitles | ولمَ عساي أرغب بالنظر إليكِ أيّتها العجوز الشمطاء؟ |
- ¿Por qué debería ayudarlos o a ti? | Open Subtitles | وفر لهم الأمان لماذا قد أساعده أو أساعدك ؟ |
Siempre te veo desnudo. ¿Por qué debería desnudarte? | Open Subtitles | أنا دائما أراك عارياً لماذا يجب عليّ أن أعرّيك إذن؟ |
Umpa-lumpa, somos tan pequeños ¿Por qué debería ver la tele cuando puedo mirar la cosa más bella del mundo? | Open Subtitles | نحن قصيرون جداً يا الهي لم علي أن اشاهد شيءً |
¿Por qué debería sorprenderme? | Open Subtitles | نحن نسعى لأن يتمّ قبولنا، وأنت مصدرك الرئيسيّ للضوء هو شيشة؟ ولكن لمَ عليّ أن أتفاجأ؟ |
¿Y por qué debería ayudarlos después que me robaran tan descaradamente? | Open Subtitles | ولماذا يجب أن أساعدك بعد أن قمتم بسرقتي بوقاحه؟ |