"¿ por qué debería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا علي أن
        
    • لماذا يجب ان
        
    • لمَ عساي
        
    • لم يجب أن
        
    • لماذا يجب علي
        
    • لما يجب أن
        
    • و لماذا
        
    • لماذا ينبغي أن
        
    • ولمَ عساي
        
    • لماذا قد
        
    • لماذا يجب عليّ
        
    • لم علي أن
        
    • لمَ عليّ أن
        
    • ولماذا يجب أن
        
    ¿Por qué debería darle mi certificado de matrimonio, ...suponiendo que tengo uno? Open Subtitles لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟
    La gente o no sabe por qué debería inscribirse, o no sabe por qué debería inscribirse ahora, o piensa que soy una fachada de Cienciología. Open Subtitles إما أن الناس لا يعلمون لماذا يجب أن يسجلوا لا يعلمون لماذا يتوجب عليهم التسجيل الآن أو يعتقدون أنني واجهة للسينتولوجي
    ¿Por qué debería esforzarme por mantener esta figura si nunca nadie va a quererme? Open Subtitles لماذا يجب أن أكافح لإصلاح هذا الشكل إذا كان لن يحبني أحد
    Y puedo decir, que al estar escuchándome ahora mismo, piensan ¿por qué debería realmente preocuparme por esto? TED يمكنني معرفة ماتفكرون فيه، وأنتم تستمعون إلي لماذا علي أن أهتم لهذا الشأن
    Pero, ¿por qué debería importarnos cómo funcionan y de qué están hechos los materiales inteligentes? TED لكن لماذا يجب ان نهتم بكيف تعمل المواد الذكية ومم تصنع ؟
    - ¿Sabes qué? ¿Por qué debería hacerlo? Open Subtitles أتعلم أمرًا, لمَ عساي أفعل ذلك؟
    ¿Por qué debería morir en un lugar que no fuera el mío? Open Subtitles لماذا يجب أن أموت في مكان غير الواحد الذي بنيتهه بنفسي؟
    ¿Por qué debería ser hoy diferente? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون اليوم مختلف عن أي يوم مضى؟
    ¿Por qué el mundo de lo muy pequeño, a escala atómica, por qué debería este mundo obedecer el mismo tipo de reglas y leyes a las que estamos habituados en nuestro mundo, con manzanas y naranjas y caminando por la calle? Open Subtitles لماذا عالم الصغير جداً, على المستوى الذرى, لماذا يجب أن يطيع هذا العالم
    ¿Pero por qué debería haber siquiera una pizca de duda? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن نترك ذرة من الشك فى عقولنا ؟ ؟
    ¿Por qué debería arriesgarme por ti? Open Subtitles لماذا يجب أن أضع مؤخرتي على الخط بالنسبة لك؟
    ¿Por qué debería abandonar todo esto aquí y arriesgarme por ti? Open Subtitles لماذا يجب أن تتخلى عن هذا الحق هنا وتأخذ فرصة عليك؟
    ¿Por qué debería perdonarle la vida a aquel que me envió aquí? Open Subtitles .... لماذا علي أن انقذ حياة من أرسلني إلى هنا؟
    No soy nada. ¿Por qué debería ser algo? Open Subtitles انا لا شيء لماذا يجب ان التزم بان اكون شيء ما
    Digamos que sé dónde está. ¿Por qué debería decírselo? Open Subtitles هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟
    Por qué debería admitirles algo si ustedes mismos no son honestos entre ustedes. Open Subtitles لم يجب أن أعترف لكم بشيء وأنتم لستم صادقين مع بعض؟
    A no ser que puedas convencerme de por qué debería quedarme, por supuesto Open Subtitles الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال
    ¿Por qué debería ir con alguien que ya tiene novia? Open Subtitles لما يجب أن اذهب مع شخص لديه حبيبة بالفعل ؟
    ¿Por qué debería decirle lo que todos han estado diciendo durante semanas? Open Subtitles و لماذا أخبرك بشئ يتحدث عنه الجميع ؟ لمدة اسابيع
    Tampoco entiendo por qué debería considerarse un fracaso una inspección por denuncia en la que se comprobara que no existía incumplimiento. UN ولا يسعني أن أفهم أيضا لماذا ينبغي أن يُرى التفتيش المباغت الذي لم يثبت عدم الامتثال بأنه فشل.
    ¿Por qué debería mirarte, vieja? Open Subtitles ولمَ عساي أرغب بالنظر إليكِ أيّتها العجوز الشمطاء؟
    - ¿Por qué debería ayudarlos o a ti? Open Subtitles وفر لهم الأمان لماذا قد أساعده أو أساعدك ؟
    Siempre te veo desnudo. ¿Por qué debería desnudarte? Open Subtitles أنا دائما أراك عارياً لماذا يجب عليّ أن أعرّيك إذن؟
    Umpa-lumpa, somos tan pequeños ¿Por qué debería ver la tele cuando puedo mirar la cosa más bella del mundo? Open Subtitles نحن قصيرون جداً يا الهي لم علي أن اشاهد شيءً
    ¿Por qué debería sorprenderme? Open Subtitles نحن نسعى لأن يتمّ قبولنا، وأنت مصدرك الرئيسيّ للضوء هو شيشة؟ ولكن لمَ عليّ أن أتفاجأ؟
    ¿Y por qué debería ayudarlos después que me robaran tan descaradamente? Open Subtitles ولماذا يجب أن أساعدك بعد أن قمتم بسرقتي بوقاحه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus