"¿ por qué es eso" - Traduction Espagnol en Arabe
-
لماذا هذا
-
لماذا ذلك
-
لما هذا
-
لمَ ذلك
-
لما ذلك
-
ما سبب ذلك
-
لم ذلك
-
لمَ هذا
-
لماذا متوتر
-
لم هذا
-
ولم ذلك
-
ولما هذا
-
ولم هذا
-
لماذا هو كذلك
-
لمّ هذا
¿Ahora por qué es eso curioso? | TED | لكن لماذا هذا الموضوع مثير للفضول؟ |
¿Por qué es eso? Me pregunto... | Open Subtitles | لماذا هذا ، أتساءل ؟ |
¿Por qué es eso del tamaño del tesoro de todo el estado! | Open Subtitles | لماذا ذلك هو حجم ميزانية الدوله |
¿Por qué es eso, Peg? | Open Subtitles | لما هذا (بيج)؟ حسناً، سنتحدّث في ذلك غداً |
¿Saben por qué es eso? | Open Subtitles | أتعلم لمَ ذلك ؟ |
Sí, ¿por qué es eso? | Open Subtitles | أجل , لما ذلك ؟ |
¿Por qué es eso importante para lo que estamos haciendo aquí? | Open Subtitles | لماذا هذا الأمر مهم لما نفعله هنا؟ |
¿Por qué es eso algo que tenemos que hacer? | Open Subtitles | لماذا هذا شيء ينبغي علينا فعله |
Lo sé. Por qué es eso? | Open Subtitles | أنا أ'رف, لماذا هذا ؟ |
¿Por qué es eso una sorpresa? | Open Subtitles | لماذا هذا أمر مفاجئ ؟ |
-¿Por qué es eso genial? | Open Subtitles | لماذا ذلك عظيم |
¿Por qué es eso? | Open Subtitles | لماذا ذلك ؟ |
¿Por qué es eso? | Open Subtitles | لماذا ذلك ؟ |
No para Britney Spears. ¿Y por qué es eso? | Open Subtitles | ( ليس إلى ( بريتني سبيرز و لما هذا ؟ |
Me pregunto por qué es eso. | Open Subtitles | أتساءل لمَ ذلك. |
Ahora, ¿por qué es eso tan complicado? | Open Subtitles | الآن عرفت، لم ذلك معقّد جداً؟ |
¿Por qué es eso extraño? | Open Subtitles | لمَ هذا غريب ؟ |
¿Por qué es eso un defecto? | Open Subtitles | لم هذا يبدو معيبا |
¿Y por qué es eso, Doctor? | Open Subtitles | ولما هذا ، أيها الطبيب؟ |
- ¿Por qué es eso importante? - Para ser respetados. | Open Subtitles | ولم هذا مهم لكسب الأحترام |
¿Por qué es eso, Kerry? | Open Subtitles | لمّ هذا يا (كيري)؟ |