"¿ por qué esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا هذا
        
    • لماذا ذلك
        
    • لمَ الأمر
        
    • لما هذا
        
    Pero en realidad entiendo por qué esto no puede ser correcto. TED لكنني أفهم في الواقع لماذا هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا الآن.
    Ahora, ¿por qué esto no socavaría una moralidad objetiva? TED حسناً .. لماذا هذا لا يقوض الهدف الأخلاقي ؟
    Por todos los dioses, ¿por qué esto ahora cuando todo iba tan bien para mi casa? Open Subtitles .. بحق كل الآلهه .. لماذا هذا الآن عندما يكون كل شئ على ما يرام فى بيتى ؟
    ¿Por qué esto me suena conocido? Open Subtitles لماذا ذلك يبدو مألوف جدا , هه ؟
    Lo entiendo, pero, ¿por qué esto es tan difícil? Open Subtitles أعِي هذا، ولكن لمَ الأمر بهذه الصّعوبة ؟
    Así que... nunca me pregunté, ¿por qué esto o por qué aquello? Sabía el porqué. Open Subtitles لذلك , أنا لم أتسائل يوماً لماذا الأشياء الرهيبة تحصل لي أنا أنا فقط, لماذا هذا لماذا ذاك
    Ojalá supiera por qué esto sigue pasando Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو أعرف لماذا هذا يستمر بالحصول
    No sé por qué esto es mi deber, pero lo reconozco. Open Subtitles لا أعلم لماذا هذا هو واجبي, ولكني أعترف به.
    Porque necesito entender por qué esto es tan importante para ti. Open Subtitles لأنني أحتاج لأفهم لماذا هذا الشيء في غاية الأهمية بالنسبة لكِ؟
    Aunque aún no pillo por qué esto es un castigo para ellas. Open Subtitles انني لم افهم لماذا هذا يعتبر كعقاب لهن ؟
    Puedes entender por qué esto lo enfurece. Open Subtitles تستطيع ان تتفهّم لماذا هذا الأمر اخرجه عن السيطرة
    Pero ¿por qué esto es un problema para ti ahora? Open Subtitles ولكن لماذا هذا التوقيت؟ لماذا تثير هذه القضيّة الآن؟
    Dime por qué esto es mejor que huir. Open Subtitles فقط أخبرني لماذا هذا الحل، أفضل من أن تقومَ بالهروبِ فحسب ؟
    Me pasé todo el día tratando de pensar por qué esto estaría pasando. Open Subtitles قضيت كل يوم مجرد محاولة ل نفكر لماذا هذا يمكن أن يحدث.
    No espero que entiendas por qué esto es tan importante para nosotros, pero esta vez no puedo dejar que me detengas. Open Subtitles لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة.
    Joseph, todavía no entiendo por qué esto es un avance tan grande respecto a mi teléfono de concha. Open Subtitles يوسف، وأنا لا تزال لا نرى لماذا هذا هو مثل هذا تحسن كبير على هاتفي الوجه.
    "Bueno, ¿por qué esto es importante para mí? ¿Por qué me preocuparía? Open Subtitles المواطن العادي قد يقول، حسنا لماذا هذا مهم لي؟
    ¿Por qué esto siempre me sucede a mí? Open Subtitles لماذا ذلك على الدوام يحدث معي؟
    No veo por qué esto es necesario. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا ذلك ضروريا.
    Sí, como esposas y niños. ¿Comprendes por qué esto es tan importante? Open Subtitles أجل، كالنساء والأطفال، أفهمت لمَ الأمر هام جدًّا؟
    Ninguno de ellos puede decirme por qué esto es tan genial y por qué es tan importante. TED لم يستطع أي منهم أن يوضح لي لما هذا الفصل رائع، لما هو مهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus