Pero en realidad entiendo por qué esto no puede ser correcto. | TED | لكنني أفهم في الواقع لماذا هذا لا يمكن أن يكون صحيحًا الآن. |
Ahora, ¿por qué esto no socavaría una moralidad objetiva? | TED | حسناً .. لماذا هذا لا يقوض الهدف الأخلاقي ؟ |
Por todos los dioses, ¿por qué esto ahora cuando todo iba tan bien para mi casa? | Open Subtitles | .. بحق كل الآلهه .. لماذا هذا الآن عندما يكون كل شئ على ما يرام فى بيتى ؟ |
¿Por qué esto me suena conocido? | Open Subtitles | لماذا ذلك يبدو مألوف جدا , هه ؟ |
Lo entiendo, pero, ¿por qué esto es tan difícil? | Open Subtitles | أعِي هذا، ولكن لمَ الأمر بهذه الصّعوبة ؟ |
Así que... nunca me pregunté, ¿por qué esto o por qué aquello? Sabía el porqué. | Open Subtitles | لذلك , أنا لم أتسائل يوماً لماذا الأشياء الرهيبة تحصل لي أنا أنا فقط, لماذا هذا لماذا ذاك |
Ojalá supiera por qué esto sigue pasando | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أعرف لماذا هذا يستمر بالحصول |
No sé por qué esto es mi deber, pero lo reconozco. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا هذا هو واجبي, ولكني أعترف به. |
Porque necesito entender por qué esto es tan importante para ti. | Open Subtitles | لأنني أحتاج لأفهم لماذا هذا الشيء في غاية الأهمية بالنسبة لكِ؟ |
Aunque aún no pillo por qué esto es un castigo para ellas. | Open Subtitles | انني لم افهم لماذا هذا يعتبر كعقاب لهن ؟ |
Puedes entender por qué esto lo enfurece. | Open Subtitles | تستطيع ان تتفهّم لماذا هذا الأمر اخرجه عن السيطرة |
Pero ¿por qué esto es un problema para ti ahora? | Open Subtitles | ولكن لماذا هذا التوقيت؟ لماذا تثير هذه القضيّة الآن؟ |
Dime por qué esto es mejor que huir. | Open Subtitles | فقط أخبرني لماذا هذا الحل، أفضل من أن تقومَ بالهروبِ فحسب ؟ |
Me pasé todo el día tratando de pensar por qué esto estaría pasando. | Open Subtitles | قضيت كل يوم مجرد محاولة ل نفكر لماذا هذا يمكن أن يحدث. |
No espero que entiendas por qué esto es tan importante para nosotros, pero esta vez no puedo dejar que me detengas. | Open Subtitles | لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة. |
Joseph, todavía no entiendo por qué esto es un avance tan grande respecto a mi teléfono de concha. | Open Subtitles | يوسف، وأنا لا تزال لا نرى لماذا هذا هو مثل هذا تحسن كبير على هاتفي الوجه. |
"Bueno, ¿por qué esto es importante para mí? ¿Por qué me preocuparía? | Open Subtitles | المواطن العادي قد يقول، حسنا لماذا هذا مهم لي؟ |
¿Por qué esto siempre me sucede a mí? | Open Subtitles | لماذا ذلك على الدوام يحدث معي؟ |
No veo por qué esto es necesario. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا ذلك ضروريا. |
Sí, como esposas y niños. ¿Comprendes por qué esto es tan importante? | Open Subtitles | أجل، كالنساء والأطفال، أفهمت لمَ الأمر هام جدًّا؟ |
Ninguno de ellos puede decirme por qué esto es tan genial y por qué es tan importante. | TED | لم يستطع أي منهم أن يوضح لي لما هذا الفصل رائع، لما هو مهم. |