¿Por qué hace esto? El béisbol es mi negocio. | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ انا ادير اعمال البيسبول |
Habla el Almirante Bates. ¿Puede decirnos por qué hace esto? | Open Subtitles | "معك الأَميرال"بيتس أخبرنا لماذا تفعل هذا |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | أمام لجنة الكونجرس التي تمتلك كرسياً بها لماذا تفعل ذلك ؟ |
Entonces, ¿por qué hace esto? | Open Subtitles | و اذن لماذا تفعل ذلك ؟ |
No entiendo por qué hace esto. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تفعلين هذا |
¿Por qué hace esto por nosotros? | Open Subtitles | لم تفعل هذا معنا؟ |
Pero no sabemos por qué hace esto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم تماماً لماذا يفعل هذا. |
- Pronto. - Señor Farmer, ¿por qué hace esto? | Open Subtitles | قريباً - سيدي المزارع , لماذا تفعل هذا ؟ |
Si no le importa que le pregunte, ¿por qué hace esto? | Open Subtitles | (إلّم تمانع سؤالي سيد (واتكينز لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك ؟ |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك? |
¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك ؟ |
¿Por qué hace esto por mí? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا لأجلى؟ |
Pero no sabemos por qué hace esto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم تماماً لماذا يفعل هذا. |
Le dije que quemara todo. ¿Por qué hace esto? | Open Subtitles | .أخبرتكِ بأنّ تحرقي كلّ شيء لماذا تفعلين ذلك |