"¿ por qué no hay" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا لا يوجد
        
    • لماذا ليس هناك
        
    • لمَ لا يوجد
        
    • لماذا لا توجد
        
    • لماذا لايوجد
        
    • لم لا يوجد
        
    • لماذا لا ل
        
    • لماذا لاتوجد
        
    • لماذا ليس هنالك
        
    • كيف لا يوجد
        
    • لم لا توجد
        
    • لمَ ليس هناك
        
    ¿Por qué no hay alguna especie de clínica de la ira para cuando salgan? Open Subtitles هذا جنون. لماذا لا يوجد عيادة لعلاج مشاكل الغضب للرجال المفرج عنهم؟
    ¿Por qué no hay un programa masivo de reasentamiento para refugiados sirios, víctimas de la peor guerra de nuestros tiempos? TED لماذا لا يوجد برنامج ضخم لإعادة توطين اللاجئين السوريين، ضحايا الحرب الأسوأ في عصرنا؟
    ¿Por qué no hay campaña de prevención para el divorcio? TED ‫لماذا لا يوجد حملة للوقاية من الطلاق؟‬
    Entonces ¿por qué no hay pobladores entre los muertos? Open Subtitles إذن لماذا ليس هناك رجال من المعسكرات بين الموتى؟
    Si lo hiciera, ¿por qué no hay ninguna foto de ella en su primera boda? Open Subtitles إن كان يحبّها، لمَ لا يوجد هناك صورًا لها، في حفل زفافه الاوّل؟
    ¿Sabes saber por qué no hay ningún periódico en este país, incluyendo el tuyo que haya continuado cubriendo tu historia? Open Subtitles هل تريدين معرفة لماذا لا توجد صحافة في هذه البلاد، بما فيها صحيفتكِ لم تستمر بتغطية قصتكِ؟
    ¿Por qué no hay frijoles en esta vieja fotografía mía? Open Subtitles لماذا لايوجد بازلاء على هذه الصوره القديمه ذات الشعر المجعد خاصتي؟
    ¿Por qué no hay taxis? Open Subtitles لماذا لا يوجد هنا أي تاكسي عندما يحتاجهم المرء؟
    - No. Entonces quiero saber por qué no hay nadie de Tratamiento en este avión. Open Subtitles لذا ، أريد أن أعرف لماذا لا يوجد شخص من المعالجة على هذه الطائرة
    ¿Es tu manera de preguntarme por qué no hay nadie aquí? Open Subtitles هل هذه طريقتك لكي تعرف لماذا لا يوجد أحد هنا ؟
    ¿Por qué no hay funcionarios públicos aquí? Open Subtitles لماذا لا يوجد موظفون مدنيون هنا؟
    ¿Sabes por qué no hay héroes hoy en día? Open Subtitles هل تعرف لماذا لا يوجد ابطال في هذه الايام؟
    4º.- ¿Por qué no hay absolutamente ningún rastro del Vuelo 77? Open Subtitles رابعا : لماذا لا يوجد أى أثر للرحلة 77 على الإطلاق ؟
    Mulder, pregúntate por qué no hay ninguna información sobre la Agente Especial Diana Fowley. Open Subtitles مولدر، يسأل نفسك لماذا ليس هناك معلومات مطلقا على الوكيل الخاصّ دايانا فولي.
    Odio preguntarte esto en la discoteca, pero ¿por qué no hay astronautas negros? Open Subtitles أكره أن أسئل هذا في ملهى ولاكن لماذا ليس هناك أي رواد فضاء سُود؟
    - Y, Jules, aunque me encantaría saber por qué no hay canela en casa... Open Subtitles و، جولز، على الرغم من اني أحب أن أعرف لماذا ليس هناك قرفة في المنزل بعد الآن
    ¿Por qué no hay ningún registro de todos los informes que hemos enviado? Open Subtitles لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟ التحقيق مصنّف تحت بند:
    ¿Por qué no hay registro de todos los informes que hemos enviado? Open Subtitles لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟
    ¿Por qué no hay una maldita foto de él en toda la casa? Open Subtitles أو لماذا لا توجد صورة واحدة له في جميع أنحاء المنزل؟
    Lo que no puedo imaginar es por qué no hay vehículos. Open Subtitles ما لا أستطيع اكتشافه هو لماذا لا توجد أي سيارات
    Sé por qué no hay policía haciendo preguntas. Open Subtitles انا اعلم لماذا لايوجد رجال شرطة يسألون اسئلة
    ¿Por qué no hay un derrame ni elementos incendiarios en el dormitorio? Open Subtitles لكن لم لا يوجد أثر ممتد؟ ولم لا يوجد أي أداة إحراق على أي حال في غرفة النوم؟
    ¿Por qué no hay dibujos de la chica que Súper Ray ama? Open Subtitles لماذا لاتوجد هناك أي رسومات للفتاة التي يحبها "راي الخارق؟"
    - No hay luz ahí atrás. - ¿Por qué no hay luces? Open Subtitles ليس هنالك اضائه بالخلف لماذا ليس هنالك اضواء؟
    ¿por qué no hay publicidad en la contraportada? Open Subtitles كيف لا يوجد تعريف للكتاب على الجزء الخلفي؟
    Lo que veo sugiere un asesinato a sueldo, pero lo que no entiendo es por qué no hay heridas defensivas. Open Subtitles ما أراه عمل مخطط له لكن مالا أفهمه ... لم لا توجد علامات عن الدفاع؟
    ¿Por qué no hay rejas o puertas de seguridad? Open Subtitles لمَ ليس هناك سياج أو بوابات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus