Oye, Bwana, ¿por qué no me dejas ir adelante un rato? | Open Subtitles | أيها الربان، لماذا لا تدعني أقود لفترة من الوقت؟ |
¿Por qué no me dejas darte el dinero ahora? | Open Subtitles | لماذا لا تدعني أفرغ حسابي وأعطيك المال الآن? |
Cariño, has estado un poco privado de sueño últimamente. ¿Por qué no me dejas conducir? | Open Subtitles | عزيزي ، لقد كنت قليل النوم مؤخراً لما لا تدعني أقود ؟ |
¿Por qué no me dejas encontrarlo mientras pisas tu freno imaginario? | Open Subtitles | لم لا تدعني أبحث عنه بينما أنت جالس هناك تدوس على مكابحك التخيلية؟ |
Un poco detrás. ¿Por qué no me dejas que os prepare a mi padre y a ti unas bebidas? | Open Subtitles | متوعكة قليلاً ، لمَ لا تدعني أحضِّر لوالدي و لك مشروباً |
¿Si tengo tantos defectos, por qué no me dejas? | Open Subtitles | إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟ |
- ¿Qué haces? Vale, ¿por qué no me dejas pedir ayuda? | Open Subtitles | مهلاً ، انتظر ، ماذا تفعل ؟ حسناً ، لماذا لا تتركيني فقط أطلب المساعدة ؟ |
¿Por qué no me dejas ver si no puedo ayudarte con el trato? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني أرى ان كان كان بامكاني عقد صفقة معك؟ |
¿Por qué no me dejas que te bañe y te acueste? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لي ان عطيك حماماً؟ واضعك في الفراش |
Yo tengo una idea mejor. ¿Por qué no me dejas a mí enseñarte lo que puede hacer? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لماذا لا تدعني أنا أريك ماذا أستطيع أن أفعل بهذا؟ |
Cuando el comprador llegue aquí por qué no me dejas hacer la charla. | Open Subtitles | عندما يصل المشتري لماذا لا تدعني اتولى الكلام |
¿Por qué no me dejas intentar encontrarte algún tipo de sustituto? | Open Subtitles | لماذا لا تدعني ان اجرب ان اجد شيئاً بديلاً ؟ |
Si, excepto ¿por qué no me dejas hacerlo? | Open Subtitles | نعم , ما عدا لما لا تدعني أفعلها بمفردي ؟ |
¿Por qué no me dejas llenarte de algo para que te vayas en un hermoso sueño? | Open Subtitles | لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟ |
Sí, bueno, ¿por qué no me dejas dejarte en paz entonces? | Open Subtitles | حسناً إذاً , لم لا تدعني أتوقف عن إزعاجكَ ؟ |
Tal vez alguna de ellas no, pero ¿por qué no me dejas tenerlo? | Open Subtitles | ربّما بعضهنّ لا، لكن لمَ لا تدعني أحظى بذلك؟ |
¿Por qué no me dejas usarlo como una ventaja para descubrir qué es lo que busca? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني أستعمل ذلك لاكتشاف ما يرمي إليه حقيقة ؟ |
¿Por qué no me dejas aquí y luego vuelves? | Open Subtitles | لماذا لا تتركيني هنا و تعودي لأخذي؟ |
¿Por qué no me dejas echarle un vistazo a la estructura de contención por ti? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟ على بنية الاحتواء من اجلك ؟ |
Por qué no me dejas brindarte un trago y hablamos de nuestras diferencias mientras esperamos que pase la tormenta. | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لي بشراء شراب لك حسنا، يمكننا أن نتحدث في هذا المكان عن الخلافات بيننا بينما ننتظر العاصفة |
Por qué no me dejas hablar con tu madre y ya resolveremos algo. | Open Subtitles | لما لا تدعيني أتكلم مع والدتك و سنخرج بحل للموضوع |
¿Por qué no me dejas manejar? No te ves muy bien. | Open Subtitles | لم لا تتركني أقود أنك لا تبدو بحالة جيدة |
¿Por qué no me dejas guardártelo hasta que estés lista? | Open Subtitles | اذن لم لا تدعيني أحفظه لك, حتى تكوني مستعدة |
¿Por qué no me dejas que te ponga en algún sitio que te permita hacer lo que es más importante para ti, que te permita estar con tu mujer, que os permita rehaceros? | Open Subtitles | لِمَ لا تدعني أضعك في مكان ما يمكنكَ أن تفعل به ما هو مهمّ لكَ، والذي سيدعكَ أن تكون هُناك لزوجتكَ، وسيدعكما تعيدا بناء نفسيْكما. |
¿Por qué no me dejas preguntarle al respecto? | Open Subtitles | لم لا تجعلني أسألها حيال ذلك ؟ |
¿Por qué no me dejas ayudarte? | Open Subtitles | لم لا تسمح لي بمساعدتك؟ |
Así que ¿por qué no me dejas en paz y te vas a Raymondlandia donde todas las aves cantan tu nombre y las ardillas te planchan los pantalones? | Open Subtitles | إذن لما لا تتركني لوحدي "وتعود إلى "بلاد رايموند حيث تتغني كل الطيور باسمك |