"¿ por qué no se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا لا
        
    • لماذا لم
        
    • لما لا
        
    • لمَ لا
        
    • لمَ لم
        
    • لِمَ لا
        
    • ولماذا لا
        
    • لِم لا
        
    • لماذا لاتذهبون
        
    • لما لاتذهب
        
    • فلماذا لم
        
    • الذي لا أنت فقط
        
    • لِمَ لمْ
        
    • لما لم يتم
        
    • لماذ لا
        
    Estudios de casos: ¿Por qué no se cumplen los objetivos trazados en el Programa 21? UN دراسات إفرادية: لماذا لا يجري تحقيق اﻷهداف الواردة في جدول أعمال القرن ٢١؟
    ¿Por qué no se van a casa.? ¿No tienen nada mejor que hacer? Open Subtitles لماذا لا تعودون لبيوتكم أليس لديكم أي شيء آخر تفعلوه ؟
    ¿Por qué no se acerca a este cartel y lo mira bien? Open Subtitles الآن، لماذا لا تَأْخذُ نظرة لمدة طويلة، علي هذه الإشارةِ.
    ¿Por qué no se comunicó con los aviones anulando la orden de ataque? Open Subtitles إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات بإلغاء رمز الهجوم ؟
    Y realmente es sorprendente porque pensamos, bueno, al no haber señales no verbales, ¿por qué no se miente más? TED وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟
    ¿Por qué no se lo dices a mi padre y cobras la recompensa? Open Subtitles لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟
    ¿Por qué no se suben y vamos a mi casa por herramientas? Open Subtitles لماذا لا تركبون يا شباب؟ سنمر على بيتي لنحضر العدة
    ¿Pero por qué no se lo lleva a Italia, a su casa? Open Subtitles لماذا لا تأخذه معك إلى إيطاليا، خذه الى دياره ؟
    ¿Por qué no se lo prueba... y ven lo que opinan ambos? Open Subtitles لماذا لا تجربينه و يرى كلاكما كيف تشعرون حيال ذلك
    Si el títere significa tanto para él, ¿por qué no se lo devuelve? Open Subtitles إن كانَت الدُمية تعني لهُ الكثير هكذا لماذا لا تُعيديها له؟
    No lo entiendo. ¿Por qué no se toman el hockey femenino en serio? Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا تاخذ فريق الهوكى للنساء ماخذ الجد؟
    Cabo, por qué no se sienta aquí, y Sargento, usted se puede sentar aquí. Open Subtitles لذا، أم، العريف، لماذا لا تجلس هناك، و، الرقيب، يمكنك الجلوس هناك.
    Si no era Dante, ¿por qué no se lo dijo a Barley? Open Subtitles ان لم يكن هو دانتى لماذا لم تخبر بارلى ؟
    ¿Por qué no se lo dijiste a la jefa en la reunión? Open Subtitles إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟
    Lo siento, pero no entiendo por qué no se lo has dicho a Ben. Open Subtitles أنا أسفة , أنا فقط لا أفهم لماذا لم تقول لـ بن
    ¿Por qué no se hace esto con los teléfonos móviles? TED لذلك لما لا نُحاول القيام بذلك مع الهواتف الجوالة؟
    Y entonces comprendimos por qué no se quiere enviar libros a India TED و عنئذ عرفنا لما لا تريد ارسال الكتب للهند
    -No quería que el señor Roark lo supiera. -¿Por qué no, señorita Francon? Open Subtitles لم أكن أريد أن يعلم السيد رورك بهذا لما لا أنسة فرانكون؟
    Hasta entonces, ¿por qué no se larga y me deja en paz? Open Subtitles حتى حينها, لمَ لا تغرب عن وجهي و تتركني وحدي؟
    ¿Por qué no se dedica a perseguir asesinos para variar? Open Subtitles لمَ لا تقبض على بعض القتلة على سبيل التغيير؟
    El comentario no explica por qué no se prevé la posibilidad de que un Estado vecino que no sea del acuífero pueda ser la fuente o posible fuente de contaminación del acuífero o del sistema de acuíferos. UN والتعليق لا يبرر لمَ لم يترك المجال لاحتمال أن تشكل دولة مجاورة من غير دول طبقة المياه الجوفية مصدرا أو مصدرا محتملا لتلوث طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات من المياه الجوفية.
    Y ahora, ¿por qué no se apartan y me dejan comandar este proyecto? Open Subtitles الآن لِمَ لا تتنحوا جانباً يا أولاد و تدعوني أهتم بالمشروع؟
    ¿Por qué no se mudan a Los Angeles? Open Subtitles ولماذا لا تقومي أنت ولوك بالانتقال الى لوس انجليس؟
    No sé por qué no se lo dices, que nosotros ya cambiamos el futuro. Open Subtitles لست أدري لِم لا تخبرينه ،بالأمر فحسب .لقد غيرنا المستقبل بالفعل
    ¿Por qué no se van a sus casas y cierran puertas y ventanas? Open Subtitles لماذا لاتذهبون جميعكم لبيوتكم وتغلقوا جميع نوافذكم وابوابكم؟
    ¿Por qué no se sujeta de su palanca de mando? Open Subtitles لما لاتذهب وتنتشى بمفردك
    Si el Sr. Chalaweet fue detenido con el Sr. Houeiss en 1992 por participación en el mismo caso, ¿por qué no se les juzgó juntos? UN فإذا كان السيد شلاويط قد اعتقل بصحبة السيد حويس سنة 1992 لتورطه في القضية نفسها، فلماذا لم يُحاكم معه؟
    ¿Por qué no se despoja de su cinismo, paranoia y derrota? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تسقط تهكمك وذعرك وهزيمتك؟
    ¿Por qué no se plantó frente a su jefe de la misma forma que con su esposa? Open Subtitles لِمَ لمْ تواجه رئيس عملك كما فعلتَ مع زوجتك؟ ما الذي دار في خلدك؟
    No. ¿Por qué no se nos ha informado? Open Subtitles لا, لما لم يتم إطلاعنا على التفاصيل
    ¿Por qué no se une a ellos? Open Subtitles لماذ لا تذهب معهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus