Audiciones. ¿Por qué querrías ser un tipo al que mataron a tiros? | Open Subtitles | تجربه أداء لماذا تريد ان تصبح شخص مات رميا بالرصاص |
El modelo de infraestructura cooperativa dice: ¿Por qué querrías renunciar a 1/4 del valor? | TED | نموذج البنية التحتية التعاونية يقول، لماذا تريد التخلي عن ربع القيمة؟ |
Y mientras lo haces, piensa en por qué querrías exponerte a pasar por otra humillación pública en el colegio. | Open Subtitles | وعندما تكونين هناك فكري لماذا تريدين وضع نفسك في العالم عبر أي إذلال عام في المدرسة |
Mira, no puedo evitar preguntarte por qué querrías arruinar un momento perfectamente hermoso en una playa perfectamente hermosa con esa jodida mierda artificial. | Open Subtitles | انظري, لا انفك ان أتعجب لماذا تريدين ان تفسدي هذه اللحظه الرائعه علي هذا الشاطيء الرائع |
Es decir, ¿por qué querrías conducir con eso en la parte trasera de tu coche? | Open Subtitles | أقصد, لماذا تود أن تتجول بسيارتك بذاك الذي في خلف سيارتك؟ |
¿Por qué querrías volver a eso? | Open Subtitles | لمَ تريدين العودة لتلكَ الماهيّة؟ |
Tú, cabrón, ¿por qué querrías nacer en una raza como ésa? | Open Subtitles | أيها الوغد، لماذا تريد أن تولد في جنس كهذا؟ |
¿Pero por qué querrías tú darme una oportunidad? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعطيني فرصة أخرى للمحاربة ؟ |
No podía imaginar por qué querrías verme. | Open Subtitles | لم أستطيع تصور لماذا تريد رؤيتي |
A mí me pareciste un gran tipo. ¿Por qué querrías cambiar? | Open Subtitles | اعتقد انك جميل وعظيم لماذا تريد تغيير نفسك ؟ |
¿Por qué querrías hablar de mis errores? | Open Subtitles | لماذا 'تريد لي أن أرى نقاط الضعف الخاصة بي؟ |
¿Por qué querrías tirarte a la hermana de nuestra madre en el funeral de su esposo? | Open Subtitles | لماذا تريد مضاجعت أخت أمّنا في جنازة زوجِها؟ |
No entiendo por qué querrías ir a algún lugar con su falso novio en lugar que con el verdadero. | Open Subtitles | انا لا أفهم لماذا تريدين لتذهبي لمكان مع صديقك الحميم الخدعة بدلا من الحقيقي |
Eres perfecta tal y como eres. ¿Por qué querrías ser otra persona? | Open Subtitles | أنتِ رائعة للغاية مثلما أنتِ ، لماذا تريدين بأن تصبحي شخصاً آخر ؟ |
¿Por qué querrías el ADN de esa fibra? | Open Subtitles | لماذا تريدين إستخراج الحمض النووي من هذه الألياف؟ |
¿Por qué querrías trabajar con alguien que nos odia tanto? | Open Subtitles | لماذا تود العمل مع شخص يكرهنا كرها شديدا؟ |
¿Por qué querrías el trabajo del editor? | Open Subtitles | لمَ تريدين منصب الناشر؟ |
¿Por qué querrías ir al reactor? | Open Subtitles | لمَ تريد الذهاب إلى المفاعل؟ |
No sé por qué querrías pedirle al repartidor otra carta. | Open Subtitles | لا أعرف لما تريد أن تطلب من الموزّع بطاقة أخرى. |
¿Por qué querrías llevar esto a juicio? | Open Subtitles | لم ترغبين بأخذ هذه القضية إلى المحكمة؟ |
Y no sé por qué querrías hacerlo porque mi pasado me ha hecho quien yo soy. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف لماذا كنت تريد أن تفعل ذلك. لأن حياتي الماضية جعلت مني ما أنا عليه. |
¿Por qué querrías esto? | Open Subtitles | لما قد ترغبين بذلك ؟ |
¿Por qué querrías irte? | Open Subtitles | ولمَ عساكَ ترغب في الرحيل؟ |
¿Por qué, en un millón de años por qué querrías guardar un recuerdo de eso? | Open Subtitles | ...لماذا تريد أبداً، أبداً في مليون سنة لماذا أردت الإحتفاظ بذكرى لذلك ؟ |
Un minuto. ¿Por qué querrías que vinieran con nosotros si no creyeras que los dos siguen saliendo? | Open Subtitles | دقيقة , لماذا تريدهم ان يحضروا معنا اذا انت توقفت عن مواعدتها ؟ ؟ |
¿Por qué querrías hacer algo así? | Open Subtitles | لماذا تُريد أن تفعل ذلك ؟ |
¿Por qué querrías estar allí... si ella no quiere tenernos allí? | Open Subtitles | لماذا قد تريد ان تكون هناك؟ لو انها لا تريدينا هناك,أعني؟ |
¿Por qué querrías vivir conmigo en vez de con tus amigos internos? | Open Subtitles | لمَ ترغب في العيش معي بدلاً من أصدقائك المتدربين؟ |