"¿ por qué quieres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لماذا تريد
        
    • لماذا تريدين
        
    • لماذا ترغب
        
    • لماذا تريدني
        
    • لمَ تريد
        
    • لماذا تُريدُ
        
    • لمَ تريدين
        
    • لما تريد
        
    • لماذا تُريد
        
    • لم تريد
        
    • لم تريدين
        
    • لماذا تُريدين
        
    • لماذا ترغبين
        
    • ولماذا تريد
        
    • لماذا تحتاج
        
    Pero, Peter, ¿por qué quieres dañar a un ciudadano estadounidense como tú? Open Subtitles ولكن بيتر .. لماذا تريد أن تضر مواطن أمريكي مثلك؟
    - ¿Entonces por qué quieres renunciar a esta altura del juego cuando estamos tan cerca? Open Subtitles إذن لماذا تريد الإنسحاب في هذه المرحلة من اللعبة بينما نحن قريبين جداً؟
    Pero no sé por qué quieres irte, porque tienes un increíble ojo de policía. Open Subtitles لكن لا اعرف لماذا تريد ان تذهب لان لديك عيون رجل شرطه
    Y no estoy seguro de por qué quieres humillar así a tu hijo. Open Subtitles و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه
    He sido tu banquero los últimos cuatro años, y sé mejor que nadie por qué quieres que ocurra esto. Open Subtitles لقد كنت المسؤول عن حساباتك منذ 4 سنوت واعرف اكثر من اي شخص لماذا تريدين هذا
    No sé por qué quieres dejar pasar una oportunidad tan buena, pero como quieras. Open Subtitles لا أرى لماذا تريد أن تفوّت فرصة ذهبية كهذه، لكن لا يهم.
    Quiero hablar sobre por qué quieres hablar de eso todo el tiempo. Open Subtitles أريد أن أتناقش حول لماذا تريد مناقشته في كل وقت
    Y es usualmente cuando estoy enojada. ¿Por qué quieres saber con tantas ganas? Open Subtitles و عادة ما يحصل عند الغضب لماذا تريد باستماتة معرفة الأمر؟
    ¿Por qué quieres crearte problemas todo el tiempo? Open Subtitles لماذا تريد الوقوع في المشاكل طوال الوقت؟
    ¿Por qué quieres un coche antiguo pudiendo tener uno nuevo más barato? Open Subtitles لماذا تريد شراء سياره قديمه بينما يمكنك ان تحصل على واحده جديده أرخص
    ¿Por qué quieres viajar en tren? Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا تريد السفر بهذة الوسيلة؟
    De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. Open Subtitles لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟
    Por eso me cuesta entender por qué quieres estar con un tipo como Ezra. Open Subtitles لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا
    ¿Por qué quieres ir, si no te quieren? Open Subtitles لماذا تريدين الإشتراك اذا لم يكونوا يريدونك ،،أمي؟
    Yo no sé por qué quieres ser enfermera de asistencia quirúrgica. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تريدين أن تكوني ممرضة في مجال الجراحة.
    ¿Por qué quieres tener un trío que me involucra? - Yo no. Open Subtitles لماذا ترغب في ممارسة الجنس الثلاثي بوجودي ؟
    Entiendo por qué quieres que pida la ensaladita, pero tengo mucho hambre. Open Subtitles أفهم لماذا تريدني أن آخذ السلطة و لكني أتضور جوعاً
    Entonces tendrás que responder a nuestra última pregunta. ¿Por qué quieres ayudarnos? Open Subtitles أجب سؤالي الأخير إذًا، لمَ تريد مساعدتنا؟
    ¿Por qué quieres ir a Harvard? Open Subtitles لماذا تُريدُ الذِهاب إلى هارفارد؟
    Ya comprendo por qué quieres el divorcio. Open Subtitles بدأت أرى لمَ تريدين هذا الطلاق
    No sé por qué quieres un Bugatti si tienes un Maserati justo aquí. Open Subtitles لا أدري لما تريد سيارة سباق عندما تقتني مازيراتي هنا
    Tu padre decidió dejar todo eso atrás hace años. ¿Por qué quieres sacarlo de nuevo a la luz? Open Subtitles والدك أختار أن يضع كُلّ هذا خلفه مذُّ سنوات، لماذا تُريد أن تُعيد ذلك مُجدّدًا؟
    "Una cerveza, por favor. - ¿Por qué quieres meterte?" Open Subtitles ــ بيرة واحدة ، من فضلك ــ لم تريد العبث ؟
    De hecho, no sé por qué quieres ir a casa para Día de Gracias. Open Subtitles أظن أنه مهم جداً لدرجة أنني لا أعلم لم .تريدين القدوم للمنزل في عيد الشكر
    ¿Por qué quieres suicidarte en vez de hacer lo que debemos hacer? Open Subtitles لماذا تُريدين قَتل نفسِكِ بدلاً من إنجاز ما يجِب أن نُنجزه؟
    Sobre tus asuntos financieros, cuánto y en qué gastas, cuánto y en qué quieres gastarlo, y por qué quieres darle dinero. Open Subtitles . . شؤونك المالية الخاصة ، ماذا و لماذا تُنفقين كم , و لماذا ترغبين في إنفاقه
    ¿Y por qué quieres que mate a alguien que en verdad no lo hizo? Open Subtitles ولماذا تريد منّي أن أقتل شخصاً لم يفعل ذلك حقاً؟
    ¿Por qué quieres saberlo si no te va a servir de nada? Open Subtitles لماذا تحتاج لمعرفة اسمي؟ أنت لن تستخدمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus