"¿ preparado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل أنت مستعد
        
    • هل أنت جاهز
        
    • أأنت مستعد
        
    • هل انت جاهز
        
    • هل انت مستعد
        
    • أنت مستعدّ
        
    • أمستعد
        
    • أأنت جاهز
        
    • أأنتَ جاهز
        
    • هل أنتَ مستعد
        
    • ‫ مستعد
        
    • أأنت مُستعد
        
    • أمستعدٌّ
        
    ¿Preparado para trabajar al otro lado del pasillo de la señora Molotov? Open Subtitles هل أنت مستعد للعمل في المكتب نفسه مع عاشقة المولوتوف؟
    Bromista: ¡Ah! MT: ¿Preparado para la fiesta? TED جوكر: وا.م. ت: هل أنت مستعد لدورك في الحفلة؟
    ¿Preparado para malas noticias? . Open Subtitles هل أنت جاهز من أجل سماع بعض الأخبار السيئة؟
    ¿Estás preparado? En la Mafia, vas a recibir una orden para cometer un acto violento. Open Subtitles أأنت مستعد ؟ .. في حياة العصابات ستحصل على أمر لإرتكاب فعل شنيع
    Venga, Dave. - ¿Estás preparado para estos pelos? Open Subtitles هيا يا ديف, انا احبك ايضا هيا هل انت جاهز لهذا الشعر ؟
    Le pregunto, ¿está preparado para responsabilizarse por sus actos si no llevo esta información en ese avión? Open Subtitles أسألك، هل انت مستعد لتحمل مسؤولية تصرفاتك اذا لم تكن هذه المعلومات على الطائرة؟
    Volvamos a lo nuestro, ¿estás preparado para el reto del año bisiesto? Open Subtitles حسنا أبي عدنا إلى ملعبك هل أنت مستعد لتحدى الطفرات السنوي؟
    Spawn está a camino, ¿Estás preparado? Open Subtitles الفرخ سباون في طريقه إلى هنا هل أنت مستعد للعب؟
    ¿Está preparado para darme el testimonio de que usted no es el hombre que disparó? Open Subtitles هل أنت مستعد لإعطاء شهادة.. لست أنت من أطلق الرصاصة؟
    ¿Estás preparado para tomar el poder y el lugar de la Fuente ante estos líderes del inframundo? Open Subtitles هل أنت مستعد لتأخذ قوة و موقع المصدر أمام هؤلاء القادة من العالم السفلي ؟
    Thor, ¿aún no estás preparado? Open Subtitles يبدوا كأنههم , يهربون بعيداً ثور , هل أنت مستعد بعد
    ¿Estás preparado para arriesgar toda la causa en esta única acción? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بكافة نظالنا للحرية على هذا الفعل الوحيد؟
    �Preparado para el mejor momento de tu vida? Open Subtitles هل أنت جاهز للحصول على أفضل وقت بحياتك ؟
    Bueno, amigo, ¿estás preparado para conocer a tu nueva familia? Open Subtitles حسناً، يا صديقي، هل أنت جاهز لمقابلة عائلتك الجديدة؟
    ¿Estás preparado para contar una diferente? Open Subtitles أهذه قصتك؟ أأنت مستعد لإخبارهم بقصة مختلفة؟
    ¿Está preparado para decirle que su otra hija murió? Open Subtitles هل انت جاهز ان تقول لها ان الطفلة الاخرى ماتت
    Sacerdote, ¿está preparado para morir ahora mismo? Open Subtitles أيها القس , هل انت مستعد للموت الان فى هذة اللحظة ؟
    Alguien va a romper su cuello mm. Estás preparado para algo de sabiduria materna? Open Subtitles هل أنت مستعدّ لتلقّي بعض الحكمة الأموميّة؟
    Está preparado para dar su testimonio cabal y veraz a este gran jurado, según su obligación y en virtud de la ley y la inmunidad proporcionada a usted? Open Subtitles أمستعد للإدلاء بشهادة صادقة للقاضي بمقتضي القانون نعم
    ¿Estás preparado para recibir mi juicio...? ¿y recuperar tu honor? Open Subtitles أأنت جاهز لتلقي حكمي وتستعيد شرفك؟
    Sí, bueno, es una larga historia. Así que, ¿estás preparado para la playa? Totalmente. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، إذاً، أأنتَ جاهز للشاطئ؟
    Ah, ¿estás preparado para arriesgarte a luchar con un arma en la mano equivocada? Open Subtitles إذن هل أنتَ مستعد لتُخاطر بقتال بالأسلحة و مسدسكَ باليد الخاطئة
    A diferencia de nosotros, un coral hiper-inteligente estaría perfectamente preparado para entender la mecánica cuántica. TED على عكسنا، مرجان فائق الذكاء مستعد بشكل فريد.. لفهم طريقة عمل الفيزياء الكمية.
    ¿No estabas preparado para morir de hambre por tu arte? Open Subtitles أأنت مُستعد أن تتعرض للجوع في سبيل فنك؟
    ¿Preparado para trincar policías corruptos? Open Subtitles أمستعدٌّ للقبضِ على شرطيّين قذرين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus