"¿ qué debería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا يجب أن
        
    • ماذا علي أن
        
    • ما الذي يجب أن
        
    • ماذا ينبغي أن
        
    • ماذا علي ان
        
    • ماذا يجب ان
        
    • ماذا عساي أن
        
    • ماذا يفترض أن
        
    • ماذا على أن
        
    • ماذا عليَّ أن
        
    • ما الذي يجب علي
        
    • مالذي علي
        
    • ماذا يجب علي أن
        
    • ماذا كان يجب أن
        
    • ما الذي علي
        
    Un año confinado en un escritorio, trabajo todos los sábados, ¿qué debería hacer? Open Subtitles سنة من العمل الجهنمي، مع العطل أيضاً ماذا يجب أن أفعل؟
    todas las personas expuestas a los ganchos químicos... ¿Qué debería pasar? Deberían volverse adictos. Esto se ha estudiado cuidadosamente. TED تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية. ماذا يجب أن يحدث؟ يجب أن يصبحوا مدمنين فقد تم دراسة هذا بعناية.
    ¿Qué debería saber? ¿Por ser negro debería quejarme a mi jefe? Open Subtitles ماذا علي أن اعلم ، ألأنني أسود يجب أن أقفل فمي أمام مديري ؟
    En serio, ¿qué debería hacer tener cable gratis? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لاحصل على كيبل قناة مجاناً؟
    ¿Qué debería intentar explicar una ciencia de la conciencia? TED ما الذي يجب أن يحاول العلم المختص بالوعي تفسيره؟
    Pero Pastor, ¿qué debería hacer, señor? Open Subtitles لكن ,بارسون ؟ ماذا يجب أن أفعل حيال هذا؟
    Bien, ¿qué debería hacer la gente para protegerse? , ¿cambiar su cara? Open Subtitles ماذا يجب أن يفعل الناس لحماية أنفسهم يغيرون وجوههم؟
    Bueno, chicos, si insisten. ¿Qué debería cantar? Open Subtitles حسناً إذا كنتم مصرين يارفاق ماذا يجب أن أغني؟
    Así que díganme de nuevo: ¿Qué debería hacer con él? Open Subtitles لذا أخبروني مجدداً، ماذا يجب أن أفعل به؟
    Eso está bien. - Quiero que la inventen. - ¿De qué debería tratar? Open Subtitles ـ لابأس، أود منكم أن تختلقوا قصصاً ـ عن ماذا يجب أن تكون قصصنا؟
    Dame los detalles. ¿Qué debería saber? Open Subtitles اعطنى النظاره ماذا يجب أن أعرف ؟
    Seguro, si tus padres aún quieren. - ¿Qué debería ponerme? Open Subtitles لو لم يغير والديك رأيهم , ماذا علي أن ألبس ؟
    Y si estuviera aquí, podría decirme qué debería hacer. Open Subtitles لو كان هنا لكان قد أخبرني ماذا علي أن أفعل
    Entonces, ¿qué debería decir sobre su reacción en el informe de hoy? Open Subtitles لذا ماذا علي أن أقول بشأن ردة فعلك في يوم الإفادة الصحفي ؟
    Hmm. ¿Qué debería tomar? Open Subtitles ما الذي يجب أن يكون؟ ما الذي يجب أن يكون؟
    Qué debería sustituirse por qué, es otra cuestión. UN أما ماذا ينبغي أن يستبدل بماذا، فتلك مسألة أخرى.
    ¿Qué debería hacer si me encuentro con alguno de esos espíritus? Open Subtitles ماذا علي ان إفعل لو التقيت بواحدة من تلك الارواح؟
    Qué debería hacer con eso... ¿qué debo hacer con ellos? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل معه؟ ماذا يجب ان افعل معهم؟
    ¿Qué debería de hacer con este conocimiento? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل بتلك المعرفة؟
    Corazón-en-una-caja, ¿qué debería poner en mi bocadillo? Open Subtitles أيها القلب في الصندوق, ماذا يفترض أن أضع في الساندويتش؟
    Qué... ¿qué debería hacer? Open Subtitles ماذا.. ماذا على أن أفعل؟
    ¿Qué debería usar mañana? Open Subtitles ماذا عليَّ أن ألبس للشهادة غذاً؟
    No, sólo estoy intentando averiguar por qué debería sentirme mal, amigo. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول فقط أن أكتشف ما الذي يجب علي أن أشعر به، يا صاحبي
    Y si es verdad, ¿qué debería hacer? ¿Encerrarme? Open Subtitles و إن صحّ ذلك، مالذي علي فعله، أعتقل نفسي ؟
    ¿Qué debería haber hecho para evitarlo? Open Subtitles ماذا يجب علي أن أفعل حتى لا يحدث ذلك ؟
    El preguntó si podía venir. ¿Qué debería haber dicho? Open Subtitles هو سأل إذا كان بإمكانه بأن يأتي. ماذا كان يجب أن أقوله ؟
    Trabajé allí durante 10 años, y me aburrí un poco, y entonces, a los 40, tuve mi crisis de la edad adulta, ya saben, lo de siempre: ¿Quién soy yo? ¿Qué debería hacer? TED عملت هناك لمدة 10 سنوات، شعرت بالملل بعض الشيء، بعدها وصلت سن الأربعين، و أصبت بأزمة منتصف العمر، بدأت أطرح الأسئلة المعهودة: من أنا؟ ما الذي علي فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus