"¿ qué ha cambiado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي تغير
        
    • ما الذي تغيّر
        
    • ماذا تغير
        
    • ماذا تغيّر
        
    • مالذي تغير
        
    • فما الذي تغير
        
    • ما الذى تغير
        
    • مالّذي تغيّر
        
    Y ¿qué ha cambiado en el estatus de los viejos hoy comparado con su estatus en las sociedades tradicionales? TED حسنا، ما الذي تغير في حالة كبار السن اليوم، مقارنة بحالة أمثالهم في المجتمعات التقليدية؟
    Desde que volvimos de 1937, ¿qué ha cambiado? Open Subtitles منذ عدنا من عام 1937، ما الذي تغير بالنسبة لك؟
    - Tus métodos, ¿qué ha cambiado? Open Subtitles أسلوبك, ما الذي تغير به؟
    ¿Qué ha cambiado realmente? Open Subtitles ما الذي تغيّر الآن ؟ لا شيء
    ¿Quieres que te diga qué ha cambiado desde esta mañana? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينى ماذا تغير منذ هذا الصباح؟
    Esta se hizo hoy. Dime qué ha cambiado. Open Subtitles ‫وهذه التقطت اليوم ‫أخبريني ماذا تغيّر
    Entonces, ¿qué ha cambiado desde antes hasta ahora? Open Subtitles اذا ما الذي تغير منذ ذلك الوقت الى الان
    Esto plantea una importante pregunta: ¿qué ha cambiado desde el 29 de mayo de 2009? Debemos responder a esa pregunta para que podamos, en la medida de lo posible, fomentar el consenso en la Conferencia. UN وهذا يدفعنا إلى طرح السؤال التالي: ما الذي تغير منذ 29 أيار/مايو 2009؟ فنحن بحاجة إلى الإجابة عن هذا السؤال كي نستطيع، إن أمكن، تشجيع التوصل إلى توافق الآراء داخل المؤتمر.
    Entonces, ¿qué ha cambiado? Open Subtitles إذاً ما الذي تغير
    Entonces ¿qué ha cambiado? Open Subtitles ما الذي تغير اذاً
    Qué ha cambiado este año? Open Subtitles ما الذي تغير أيضا هذه السنة؟
    ¿Qué ha cambiado en la estatua? Open Subtitles ما الذي تغير فيه؟
    - ¿Y qué ha cambiado? Open Subtitles ما الذي تغير الآن؟
    No lo entiendo. ¿Qué ha cambiado? Open Subtitles لا أفهم, ما الذي تغير ؟
    "¿Qué ha cambiado ahora que las mujeres dirigen el mundo?" TED "ماذا تغير بعد تَحَكُّم المرأة بالعالم؟"
    Y estoy tratando de pensar qué ha cambiado en su vida. Open Subtitles وانا احاول التفكير ماذا تغير في حياتها؟
    ¿Qué ha cambiado? ¿Por qué te cuestionas eso ahora? Open Subtitles اذا مالذي تغير , لماذا تفكر بها الان ؟
    Lo vi yo mismo, y esta mañana solo te importaba León, ¿qué ha cambiado? Open Subtitles لقد رأيت بنفسي وهذا الصباح كنتكلشي لـ "ليون"، فما الذي تغير ؟
    Decidme, ¿qué ha cambiado para nuestra sudes? Open Subtitles اذا اخبرنى ما الذى تغير للجانى ؟
    ¿Qué ha cambiado? Open Subtitles مالّذي تغيّر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus