"¿ qué ha pasado con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا حدث مع
        
    • مالذي حدث
        
    • ماذا حصل مع
        
    • ما الذي حدث مع
        
    • ماذا دهى
        
    • ماذا جرى مع
        
    • ماذا حدث ل
        
    • ماذا حل
        
    • ماذا حَدثْ
        
    • ماذا حدثَ
        
    • ماذا حصل ل
        
    ¿Qué ha pasado con el torpe que no sabía nada sobre bebés? Open Subtitles إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟
    ¿Qué ha pasado con esa chica con la que salías? Open Subtitles ماذا حدث مع تِلك الفتاة التي كنت تواعد ؟
    ¿Qué ha pasado con lo de que las noticias lleguen a caballo o mediante teléfonos con cables? Open Subtitles مالذي حدث للأيام الخوالي؟ حين كانت الأخبار تتناقل على ظهور الخيول أو الهاتف الثابت بالأسلاك؟
    ¿Qué ha pasado con tu acampada familiar? Open Subtitles مالذي حدث لرحلة التخييم مع عائلتك؟
    Hola, has vuelto. ¿Qué ha pasado con tu amigo? Open Subtitles لقد عدت ، ماذا حصل مع صديقك ؟
    ¿Qué ha pasado con Abby, la consejera? Open Subtitles ما الذي حدث مع آبي, المستشار
    ¿Qué ha pasado con eso de que apoyarías mis decisiones? Open Subtitles ماذا دهى وعدك لي بوجودك إلى جواري لتدعيم قرارتي؟
    Sí, dice eso muchas veces. ¿Qué ha pasado con tu hermano? Open Subtitles أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟
    - ¿Qué ha pasado con Frank? Open Subtitles ماذا حدث مع فرانك ؟
    ¿Qué ha pasado con Wilkerson? ¿Algo que puedas compartir? Open Subtitles "ماذا حدث مع "ويلكرسون هناك أي شيء يمكنك أن تشاركنا إياه؟
    Cuéntame qué ha pasado con el paquete. Open Subtitles أخبريني ماذا حدث مع الطرد
    ¿Qué ha pasado con el entrenador? Open Subtitles ماذا حدث مع المدرّب؟
    ¿Qué ha pasado con mi hijo hasta ahora? Open Subtitles ماذا حدث مع ولدي حتى الان؟
    ¿Qué ha pasado con la pasta de mi última pelea? Open Subtitles مالذي حدث لنقودي من قتالي الاخير ؟
    ¿Vas a decirme qué ha pasado con tu prometido? Open Subtitles هل ستقولين لي مالذي حدث مع خطيبك؟
    Espera un momento... ¿qué ha pasado con el gimnasio de boxeo? Open Subtitles إنتظر لحظة , مالذي حدث لنادي الملاكمة ؟
    - ¿Qué ha pasado con Meredith? Open Subtitles ماذا حصل مع ميريدث؟
    ¿Qué ha pasado con Susan? Open Subtitles اذاً ماذا حصل مع سوزان؟
    ¿Qué ha pasado con Cate? Open Subtitles ما الذي حدث مع كايت ؟
    ¿Qué ha pasado con su inocencia hasta que se demuestre su culpabilidad? Open Subtitles أمرك يا سيّدي! ماذا دهى مبدأ: المتهم بريء حتى تثبت إدانته؟
    ¿Qué ha pasado con Nisa? Open Subtitles ماذا جرى مع نيسا؟
    ¿Qué ha pasado con el "Vamos a luchar contra el enemigo", General? Open Subtitles ماذا حدث ل "علينا ان ننقل المعركة لارض العدو" ايها اللواء؟
    Muy bien, entonces vamos a ello. ¿Qué ha pasado con tus zapatos? Open Subtitles حسنا, انسى ذلك ماذا حل بالحذاء؟
    ¿Qué ha pasado con los refuerzos? Open Subtitles ماذا حَدثْ للمساعدةِ الإضافيةِ؟
    ¿Qué ha pasado con tus coleguitas del círculo? Open Subtitles ماذا حدثَ لأصدقاء دائرتكِ الصغيرة؟
    ¿Qué ha pasado con lo de "somos un pueblo"? Open Subtitles ماذا حصل ل, "نحن قرية"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus