Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? | Open Subtitles | أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟ |
Si alguna vez me tuvieras... no tendrías idea de qué hacer conmigo. | Open Subtitles | إذا حصلت عليي لن يكون عندك فكرة ما العمل معي. |
Escuche, no necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
Me pareció una estupidez, sobre todo cuando no sé qué hacer con tanta basura. | Open Subtitles | ولقد بدت لي غبية جداً، خاصةً عندما لا تدري ماذا تفعل بالقمامة |
Encuentren las naves. Si encuentran a alguien vivo ya saben qué hacer. | Open Subtitles | ابعث السفن واذا وجدت احدا حيا تعرف ماذا تفعل معه |
y puesto que no tenemos idea de qué hacer simplemente elegimos lo que sea que hubiera sido elegido para nosotros. | TED | وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا. |
Deben responderse dos preguntas básicas: ¿Qué hacer? y ¿cómo hacerlo mejor? | UN | وهناك سؤالان أساسيان لا بد من الرد عليهما: ما الذي ينبغي عمله وكيف نفعل ذلك على أفضل نحو. |
Esos hilos dentales de vello púbico no tienen derecho a decirnos qué hacer. | Open Subtitles | أولئك سنّ شعر عانة فلورسيس ليس له حقّ لإخبارنا ما العمل. |
No sé qué hacer. ¿Cómo construyes un caso contra un sujeto así? | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟ |
Y simplemente parecemos incapaces de averiguar qué hacer. | TED | حتى لو كنا على الاقل لم نكن ندري ما العمل الصحيح الذي يتوجب فعله |
El Dr. Hirsch sabrá qué hacer. | Open Subtitles | الدّكتور هيرش سَيَعْرفُ ما العمل |
tengo una chica llamada Ester Ella sabe bien qué hacer tengo una chica llamada Ester Ella sabe bien qué hacer | Open Subtitles | مرحاض Womp bop a momp a يُشذّبُ bomp bomp عندي فتاة اسمها سو تَعْرفُ فقط ما العمل |
La está pasando muy mal y no sé qué hacer. | Open Subtitles | هي عِنْدَها وقت مزعج جداً. وأنا لا أَعْرفُ ما العمل. |
De todas formas, no sé qué hacer con esa mujer. | Open Subtitles | علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة |
Me siento mal todo el tiempo y no sé qué hacer. | Open Subtitles | انا ملمس سيئ دائماً، وانا لا يَعْرفُ ما العمل. |
-Disculpe. No sabía qué hacer. | Open Subtitles | آسف، أنا لم أعرف ما العمل كان يمكن أن يقتلني |
Yo estoy perdido acerca de qué hacer luego. | Open Subtitles | أنا نوع في الخسارة بالنسبة إلى ما العمل قادم. |
Y ningún hombre debería decirte qué hacer, ni con tu cuerpo ni con tu dinero. | Open Subtitles | ولا يجب على أي رجل أن يخبرها ماذا تفعل. لا بجسدها أو مالها. |
Pero cuando se trata de enseñar a enseñar a la IA a interactuar con gente, tenemos que enseñarle paso por paso qué hacer. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بتعليم أنظمة الذكاء الاصطناعي كيفية التفاعل مع الناس، يجب أن نعلمها ماذا تفعل خطوة بخطوة. |
Pero, ¿qué hacer con las personas que votaron en blanco? | TED | ولكن ماذا تفعل لمن يصوتون بأوراق اقتراع فارغة؟ |
Creo que está en shock. Deberíamos haberle preguntado a Marion qué hacer. | Open Subtitles | انا اظن انها مصابة بصدمة عصبية المفروض نسألماريون ماذا نفعل |
Así pues, la cuestión principal que se planteará en La Haya es qué hacer y qué dirección seguir. | UN | ولذا فإن السؤال الرئيسي المطروح في لاهاي هو ما الذي ينبغي عمله وما هو الاتجاه الحريﱡ بأن يتبع. |