"¿ qué hay del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا عن
        
    • وماذا عن
        
    • ماذا بشأن
        
    • ماذا بخصوص
        
    • وماذا بشأن
        
    • ماذا بشان
        
    • فماذا عن
        
    ¿Qué hay del motor de combustión interna, que se inventó en 1879? TED ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟
    ¿Qué hay del tercer escenario en el que la banda elástica gana? TED ماذا عن السيناريو الثالث حيث ينجح الشريط المطاطي في المقاومة؟
    Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? TED هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟
    - ...sin causarle daño físico. - ¿Y qué hay del daño mental? Open Subtitles بدون إيذاؤه جسديا و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟
    ¿Y qué hay del que tú amaste tanto como para llamar amigo? Open Subtitles وماذا عن الشخص الذي أحببته كفاية لدرجة أنّك دعوته صديقك؟
    Hablemos de las ciencias exactas. ¿Qué hay del arma, Robbie? Open Subtitles لكن بالرجوع لعلمٍ اكثر دقة، ماذا بشأن المسدس، روبي؟
    - El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? Open Subtitles و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟
    ¿Qué hay del hecho de que fue atrapado reunido con un... conocido terrorista en mitad de la noche? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنه تم إلقاء القبض عليه وهو يقابل إرهابي معروف في وسط الليل؟
    ¿qué hay del teclado numérico de la entrada y las cámaras de vigilancia del vestíbulo? Open Subtitles ماذا عن لوحة المفاتيح الخاصة بنظام الدخول وقُمرات المُراقبة الموجودة في الردهة ؟
    Bien, entonces, ¿qué hay del pasaporte muy bien falsificado que está detrás de esa pintura? Open Subtitles حسناً، ماذا عن جواز السفر جيّد التزوير على نحو ممتاز خلف تلكَ اللوحة؟
    ¿Qué hay del número del chico que estaba preocupado sobre su rendimiento sexual? Open Subtitles ماذا عن المشهد الهزلي للشخص الذي كان قلقا بشأن أدائه الجنسي؟
    ¿Qué hay del centro de convenciones? ¿No hay una conferencia sobre tecnología? Open Subtitles ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟
    Vale, ¿qué hay del episodio de Will y Grace, sabes, cuando Grace corre por Central Park con el esperma de Will? Open Subtitles حسنا، ماذا عن الحلقة من ويل وغريس، تعلمون، حيث السباقات غريس عبر سنترال بارك مع الحيوانات المنوية ويل؟
    ¿Y qué hay del hombre que le disparó cuando huyó de ese coche? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي أطلق عليك حين هربتِ من تلك السيارة؟
    Entonces aquí es donde estamos ahora, pero ¿qué hay del futuro? TED هذا ما توصلنا إليه حتى الآن، لكن ماذا عن المستقبل؟
    ¿Qué hay del software de datos y comunicación que necesitamos en el futuro? TED ماذا عن برمجيات البيانات والتواصل؟ أيها نحتاج في المستقبل؟
    ¿Qué hay del rey africano Musa Keita I? TED روكفيلير. ماذا عن الملك الإفريقي موسى كيتا الأول؟
    Así que la ilusión del final de la historia se aplica a nuestras vidas pero, ¿qué hay del resto del mundo? TED لذا توهم أن للتاريخ نهاية هو شيء يفيد حياتنا لكن ماذا عن نطاق العالم الواسع؟
    ¿Y qué hay del adolescente de Bombay que creció entre chabolas y que quiere participar en la versión india de "¿Quién quiere ser millonario? TED ماذا عن مراهق من مومباي ترعرع في الأحياء الفقيرة يريد أن يصبح مشاركًا في النسخة الهندية لبرنامج "من سيربح المليون؟"؟
    Oh, eso lo explica. ¿Qué hay del Consejo de publicidad? Open Subtitles هذا يوضح اكثر وماذا عن اعضاء مجلس الأعلان؟
    - Aún no. - ¿Qué hay del auto robado? Open Subtitles ــ ليس بعد ــ ماذا بشأن السيارة المسروقة ؟
    ¿Qué hay del paquete amenazador? Open Subtitles ... ماذا بخصوص التهديد بإستخدام الطرد البريدي
    ¿Y qué hay del SRC del tren que chocó se lo reemplazó? Open Subtitles وماذا بشأن النظام في ..القطار الذي وقع له الحادث هل قمتم باستبداله؟
    ¿Qué hay del plan? Open Subtitles ماذا بشان الخطّة ؟
    Y por supuesto, y aunque así sea, ¿qué hay del poder adquisitivo inicial? TED وبطبيعة الحال , حتى لو كان هذا صحيحا , فماذا عن القوة الشرائية الأولية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus