"¿ qué le pasó a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا حدث ل
        
    • ماذا حدث إلى
        
    • ما الذي حدث ل
        
    • ماذا أصاب
        
    • ماذا حَدثَ إلى
        
    • ماذا حصل ل
        
    • مالذي حدث ل
        
    • ماذا حل
        
    • وماذا حدث
        
    • ماذا حدث الى
        
    • ماذا حدث لتلك
        
    • و ماذا حدث
        
    • ما الذي حدث لذلك
        
    • ما الذي حدثَ
        
    • ماذا حدث لصديقك
        
    Tuve oportunidad de leer tu expediente personal, y me di cuenta de que pasaste muchos años intentando averiguar qué le pasó a Jay Toonberg. Open Subtitles لقد قرأت ملفك الشخصي من قبل ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ"
    ¿Qué le pasó a esa Brooke? Open Subtitles ماذا حدث ل بروك؟ ؟
    No, no te detengas. ¿Qué le pasó a Mimzy? Open Subtitles لا , لا تتوقف ماذا حدث ل ميمزي ؟
    ¿Qué le pasó a tu marido? Open Subtitles ماذا حدث إلى رجلك العجوز؟
    ¿Sabes qué le pasó a Maria? Open Subtitles هل تعلم ما الذي حدث ل(ماريا)؟ هل تعلم ما الذي حدث ل(ماريا)؟
    ¿Qué le pasó a tu rostro? Open Subtitles ماذا أصاب وجهك؟
    - No puedes ver que esto no es sobre ti tratando de saber qué le pasó a Al Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    ¿Qué le pasó a Elia Berkeley? Open Subtitles ماذا حدث ل إيليا بيركلي؟
    ¿Adónde fue a parar Mishka? ¿Qué le pasó a Mishka? Open Subtitles أين ذهبت "ميشكا" ماذا حدث ل "ميشكا"
    Zoe, ve al almacén y averigua qué le pasó a Carrie y a su equipo. Open Subtitles زوي) ، اذهبى إلى المخزن) و حددى لنا ماذا حدث ل(كاري) و فريق عملنا
    ¿Alguien puede explicarnos qué le pasó a Carl? Open Subtitles هلا فسر لي أحدكم ماذا حدث ل"كارل"؟
    - ¿Qué le pasó a Linda? Open Subtitles أأنت بخير ؟ ماذا حدث ل"ليندا" ؟
    ¿qué le pasó a esa bella Mina? Open Subtitles أعني, ماذا حدث ل (مينا) القديمة؟
    ¿Qué le pasó a tus pantalones? Open Subtitles ماذا حدث إلى ملابسك الداخلية؟
    ¿Qué puedes decirnos qué le pasó a este tipo? Open Subtitles ما تخبرنا حول ماذا حدث إلى هذا الرجل؟
    ¿Qué le pasó a Sadie? Open Subtitles ما الذي حدث ل سادي ؟
    ¿Qué le pasó a esta red? Open Subtitles ماذا أصاب هذه الشبكة؟
    Usted quiere saber qué le pasó a Sammy? Open Subtitles تُريدُ تَعْرفَ ماذا حَدثَ إلى سامي؟
    No sé qué le pasó a Taras, pero temo lo peor. Open Subtitles لا أدري ماذا حصل ل تاراس، ولكنني أخشى عليه
    Vayan allá. ¡Averigüen qué le pasó a los otros 2! Open Subtitles إذهب إلى هناك، حاول أن تعرف ماذا حل بالآخرين
    Sólo vine a este antro para estar con ella. ¿Y qué le pasó a mi sándwich grande? Open Subtitles لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها، وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟
    - ¿Qué le pasó a la capitana Carter? Open Subtitles ماذا حدث الى كابتن كارتر؟
    ¿Qué le pasó a esa puerta de hierro que ha tenido encerrado a tu corazón? Open Subtitles ماذا حدث لتلك البوابه الحديديه, تحافظ على اغلاق قلبك؟
    ¿Qué le pasó a tu transporte militar? Open Subtitles و ماذا حدث لوسيلة نقلك العسكرية ؟
    ¿Qué le pasó a ese tipo? Open Subtitles ما الذي حدث لذلك الرجل؟
    - ¿Qué le pasó a tu ojo? Open Subtitles آحــــ - ! ما الذي حدثَ لعينك ؟
    ¿Qué le pasó a tu amigo el hábil del Alfa Romeo? Open Subtitles ماذا حدث لصديقك الزلق فى الألفا روميو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus