Eres realmente horroroso. ¿Qué pasa contigo y las mujeres de los demás? | Open Subtitles | أنت مريع جدّا ما خطبك مع زوجات الآخرين ؟ .. نعم .. |
Tu viejo amigo Sam. - ¿Qué pasa contigo, Sam? | Open Subtitles | رفيقك القديم سام ما خطبك يا سام ؟ |
- ¿Qué pasa contigo esta noche? ¿Y qué pasa con Uds.? | Open Subtitles | ماذا بك ، و انت ، انت يا رجل ايها اللعين الصغير |
Ahora el cree que ella le quiere. ¿Qué pasa contigo, pequeña J.? | Open Subtitles | والآن يعتقد انه يحبها ماذا عنك ايتها الصغيرة جي؟ |
¡Esto es injusto! Ahora todos parecen confiar en mí. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |
Deberías estar avergonzado. Estamos en Filadelfia, ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | يجب أنْ تخجل مِنْ نفسك نحن في '' فيلادلفيا ''، ماذا دهاك أيّها الخائن؟ |
Puke, maldición, ven. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | بيوك تعال ما خطبك ؟ |
No lo entiendo, ¿qué pasa contigo? | Open Subtitles | لا أفهم، ما خطبك ؟ |
¿Qué pasa contigo, haciéndolo esperar así? | Open Subtitles | ما خطبك لكي تجعليه ينتظر هكذا؟ أنا آسفة |
Amigo, ¿qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك يا صديقي؟ سيصعقك البرق |
¿Qué? Sí. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ـ ايت سروايل فضفاضة ـ ما خطبك ؟ |
FB: ¿Qué pasa contigo? JM: ¿Qué pasa contigo? | TED | - ما خطبك هذه الليلة؟ - ما خطبكِ أنتِ؟ |
¿Qué pasa contigo, dejando que algo sucio como eso siquiera te toque? | Open Subtitles | ماذا بك ؟ ؟ أتسمح بشئ قذر كهذا يلمسك ؟ |
- No sé qué pasa contigo esta noche pero tengo hambre, me veo fantástica, nos quedaremos. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا |
Sí, estamos listos. ¿Qué pasa contigo, chicarrón? | Open Subtitles | أجل , نحن مستعدين ماذا عنك ايها الرجل الكيبر ؟ |
¿qué pasa contigo y con la pintura | Open Subtitles | ما مشكلتك و المادة الخيطية الدبقة؟ |
¿Qué coño pasa contigo? ¿Le pegas a un niñito, eh? - ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ماذا دهاك أيها اللعين أتضرب طفلاً صغيراً ؟ |
¿Qué pasa contigo y ese tipo? | Open Subtitles | ما خطبكِ أنتِ مع الرجل؟ |
Necesito una muestra para llevar al laboratorio y ver qué pasa contigo. | Open Subtitles | أحتاج لعينه لإرسالها إلى المختبر لكي أعرف ماذا يحدث معك |
¿Qué pasa contigo, sándwich de carne con queso? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا شرائح اللحم والجبنة؟ |
¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ما هي مشكلتك يا بولي هذا كان من المفروض ان يصبح سرا |
Pero antes de que exista un "nosotros"... tienes que entender qué pasa contigo. | Open Subtitles | "لكن قبل أن يكون هناك أي نوع من " نحن عليك أن تعرفي ما الذي يحدث معك |
¿Qué pasa contigo, Bam? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك ، بام؟ |
Estoy trabajando en eso ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | -أنا أعمل لأجل ذلك .. ماذا عنكِ .. ماذا؟ |
¿Qué pasa contigo? Últimamente has estado muy distante. | Open Subtitles | ما بالك أنت بعيدة حقا في الآونة الأخيرة. |
¿Qué pasa contigo, niña? ¿Eres estúpida? | Open Subtitles | ماخطبك يافتاة ذلك خطر ، ألا تعرفين شيئاً |
¿Estás listo para decirme qué pasa contigo? | Open Subtitles | -هل أنت مستعد أن تخبرني ما بك ؟ -ما الذي تتحدث عنه ؟ |