"¿ qué tal esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا عن هذا
        
    • ما رأيك بهذا
        
    • ماذا عن هذه
        
    • مارأيك بهذا
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • كيف هذا
        
    • ما رأيك في هذا
        
    • ما رأيكِ بهذا
        
    • ماذا عَنْ هذا
        
    • ما رأيك بهذه
        
    • وماذا عن هذا
        
    • ما رأيك بذلك
        
    • ما قولك بهذا
        
    • ما رأيكم بهذا
        
    • ماذا عن الآتي
        
    Qué tal esto, papá, el diario escolar hará un artículo sobre mí. Open Subtitles ماذا عن هذا الوالد؟ صحيفة المدرسة تكتب قصة عني
    Qué tal esto: ¿necesitas o amas tu trabajo? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟ هل تحتاج أو تريد أو تحب عملك ؟
    Espera, espera, chicos. ¿Qué tal esto? Open Subtitles أنتظروا , أنتظروا , يارفاق ؟ ماذا عن هذا ؟
    ¿Qué tal esto? Hola. Quizá no sea tan difícil terminar con los hombres. Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ ربما لن يكون من الصعب التخلي عن الرجال
    De acuerdo, qué tal esto. Está bien, nos gusta... Todos saben que esto se va a venir en mi contra. Open Subtitles حسنا , ماذا عن هذه الجميع يعلم بأن هذا سيعود إلي
    Bien, ¿qué tal esto? Open Subtitles ماذا عن هذا ماذا عنك تشغيل على طول مرة اخرى الى تلك المنطقة لك
    No está mal, pero, ¿qué tal esto? Open Subtitles ,ربما ينجح ذلك لكن ماذا عن هذا ؟
    Bueno. ¿Qué tal esto? Open Subtitles حسنًا ، و ماذا عن هذا المقطع ؟
    Vale, bien, ¿y qué tal esto? Tienes que haber fisgoneado mucho por la casa desde que estás aquí, ¿verdad? Open Subtitles حسناً ، ماذا عن هذا ، لابد أنّ كنتُ تُفتش كثيراً في أرجاء المنزل...
    Bueno, ¿qué tal esto, Mahmoud? Open Subtitles حسنا , حسنا , ماذا عن هذا , محمود ؟
    ¿Qué tal esto... ? ¿Cuándo nuestros dedos se tocaban? Open Subtitles ماذا عن هذا حين تتلامس أصابعنا؟
    Esa es una buena opción ¿Qué tal esto, amigo? Open Subtitles خيار جيد ماذا عن هذا يا صديقي ؟
    Bien, ¿qué tal esto por qué no le dices a tus amigos que vengan? Open Subtitles حسنا, ما رأيك بهذا لماذا لا تطلب من أصدقائك أن يأتو هنا في وقت ما؟
    Bueno, ¿qué tal esto? Pagaré todos los gastos. Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذا العرض سأتحمل كل التكاليف
    - Estoy algo agotada. - ¿Qué tal esto? Ven a comer una hamburguesa conmigo y leeré diez páginas de... Open Subtitles ما رأيك بهذا ، تناولي شطيرة معي .. وسأقرأ عشر صفحات من
    ¿Qué tal esto? Open Subtitles ماذا عن هذه أقوم برمي دمية مثل حجمي من السقف
    ¿Qué tal esto ... usted muestra un poco de respeto, y voy a hacer negocios a aquí en el mundo real. Open Subtitles مارأيك بهذا ؟ أظهري أنتي له الإحترام . و أنا سأتابع سير الأعمال هنا بالعالم الحقيقيّ
    De acuerdo, qué tal esto: Open Subtitles حسناً, ماذا عن ذلك نحن نذهب لروبوتات ضد المُصارعين
    Siento esto. ¿Qué tal esto, Trevor? Open Subtitles أنا أسف بشأن ذلك كيف هذا يا تريفر؟ رائع؟
    Está bien, ¿qué tal esto? No será una fiesta. Open Subtitles حسناً، ما رأيك في هذا لن تكون حفلة
    ¿Qué tal esto? Open Subtitles ما رأيكِ بهذا ؟
    Bueno, ¿Qué tal esto entonces? Open Subtitles الموافقة، ماذا عَنْ هذا ثمّ؟
    ¿Qué tal esto para un cobarde? Open Subtitles ما رأيك بهذه بالنسبة لجبان مثلي؟
    O qué tal esto: sombreado en todos los números impares. TED وماذا عن هذا أيضا: ظلّل كافة الأرقام الفردية،
    De acuerdo, ¿qué tal esto? Open Subtitles حسناً , ما رأيك بذلك ؟
    Bueno, ¿qué tal esto? Open Subtitles ما قولك بهذا كشيء جديد؟
    Ahora. ¿Qué tal esto? Ni siquiera se lo he dicho a Cheryl. Open Subtitles الان ما رأيكم بهذا أنا حتى لم اقل لـ(شيريل) عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus