"¿ qué te hace pensar que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • ما الذي يجعلك تعتقدين أنه
        
    • ما الذي يجعلك تظنين أنني
        
    • ما الذي يجعلك تعتقدين أنني
        
    • لماذا تعتقد أن
        
    • الذي يَجْعلُك تَعتقدُ
        
    • ماذا يجعلك تعتقد أنه
        
    • ماذا يجعلك تعتقد ان
        
    • ما الذي يجعلك تضن
        
    • ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ
        
    • ما الذى يجعلك تعتقد أنه
        
    • ما الذي جعلك تظن
        
    • مالذي يجعلك تعتقد أنني
        
    • مالذي يجعلك تعتقد بأنه
        
    ¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! Open Subtitles لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي
    Lo siento, pero, ¿qué te hace pensar que va a venir a por mí? Open Subtitles أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    ¿Qué te hace pensar que puedas llegar a encontrar a esta persona? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يمكنك أن تجدي هذا الشخص ؟
    Mamá, ¿qué te hace pensar que necesito pastillas anticonceptivas? Open Subtitles أمي، ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج حبوب منع الحمل؟
    ¿Qué te hace pensar que tengo camisas limpias en mi casa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟
    ¿Qué te hace pensar que ellos pueden encontrar algo más que nosotros? Open Subtitles لماذا تعتقد أن بإمكانهم التوصل لأكثر مما توصلنا نحن إليه؟
    ¿Qué te hace pensar que quiere algo contigo? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ هي هَلْ المَجيء أنت؟
    ¿Qué te hace pensar que no me pasó lo mismo después de que te largases? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    Así que, ¿qué te hace pensar que ese hombre no cometió el crimen? Open Subtitles لذا ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ذلك الرجل لمْ يرتكب الجريمة؟
    ¿Qué te hace pensar que te dejaré entrar en mi cama otra vez? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    ¿Y qué te hace pensar que tiene algo que ver con un terrorista muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديه أي شيء للقيام مع إرهابي ميتا؟
    ¿Qué te hace pensar que estamos más seguros acá que en la jungla? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟
    ¿Qué te hace pensar que tiene una vida real? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    ¿Qué te hace pensar que se detendrá en un manantial? Open Subtitles والآن ما الذي يجعلك تظن أنها ستتوقف عند عين مائية واحدة؟
    ¿Qué te hace pensar que no ha sido la misma persona? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه ليس الشخص نفسه؟
    ¿Qué te hace pensar que la atención Oarik? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنني أهتم لأارئك؟
    ¿Qué te hace pensar que me importa lo que tú quieres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني أهتم بما تريدين؟
    ¿Qué te hace pensar que estos hombres vendrán a testificar? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هؤلاء الرجال سيأتوا ويؤدوا الشهادة ؟
    Bueno, ¿qué te hace pensar que quiere que regresen? Open Subtitles حَسناً، الذي يَجْعلُك تَعتقدُ يُريدُك للعَودة سوية؟
    ¿Qué te hace pensar que tienes voz aquí? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
    ¿Qué te hace pensar que las cosas están mejor detrás de esa pared? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد ان هناك شيئاً افضل وراء هذا الجدار ؟
    ¿Qué te hace pensar que era yo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تضن أنه أنا؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    ¿pero qué te hace pensar que puedes confiar en mi? Open Subtitles و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    ¿Qué te hace pensar que volveré a trabajar contigo? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن بأنني قد أرغب بالتعاون معك مجدداً؟
    ¿Qué te hace pensar que quiero que me pelees? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني أريدك أن تحاربه من أجلي ؟
    ¿Qué te hace pensar que habrá una nueva iglesia? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه ستكون هنالك كنيسة آخرى حتى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus