¿Y qué va a hacer, seguir arrastrándolo por ahi? | Open Subtitles | ماذا ستفعل ، ستجرجره في المنطقة لبقية اليوم؟ |
¿Qué va a hacer, tomar mis huellas? | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن، تأخذ بصمات أصابعي؟ |
¿Qué va a hacer? | Open Subtitles | سيصطدم بشيكاجو بعد حوالى 15 دقيقه ماذا ستفعل بشأنه ؟ |
NT: Dime, ¿qué va a hacer el hombre cuando los bosques desaparezcan, y los depósitos de carbón se agoten? | TED | نيكولا تيسلا: أخبروني، ماذا سيفعل الإنسان عندما تختفي الغابات، وتُستنفد رواسب الفحم؟ |
No sé qué va a hacer con tanta ensalada de papa. | Open Subtitles | أجهل ماذا سيفعل بذلك الكمّ من سلطة البطاطس |
-He de hacerlo, tesoros. -¿Qué va a hacer? | Open Subtitles | اعرف , لكن يجب على فعل ذلك ماذا ستفعلين ؟ |
Les pregunto, la primera, si lo eligen: ¿Qué va a hacer por el resto de nosotros, por los restantes 7 mil millones que vivimos en este planeta? | TED | أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟ |
¿Y qué va a hacer ahora, Monsieur Graves? ¿Buscar otro empleo? | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن ياسيد جريفيز , هل ستبحث عن وظيفة أخرى ؟ |
¿Qué va a hacer el gobierno? | Open Subtitles | هم ماذالوا هناك ماذا ستفعل الحكومة فيهم؟ |
Mientras tanto, ¿qué va a hacer mi gobierno con esa banda? | Open Subtitles | في غضون ذلك، ماذا ستفعل حكومة بلادي بشأن هذه الحفنه؟ |
¿Qué va a hacer con la enfermedad de la Testigo de Jehová? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بالمريضة التي هي من أتباع شهود يهوى؟ |
¿Qué va a hacer? ¿Retrasará la ceremonia? | Open Subtitles | ماذا ستفعل هل ستؤجل حفل خطوبتك؟ |
Pero ahora que lo sabe ¿qué va a hacer al respecto? | Open Subtitles | لكنبماأنّكتعرف الآن . ماذا ستفعل حيال ذلك ؟ |
¿Qué va a hacer si vamos presos? | Open Subtitles | ماذا سيفعل لو دخل كلانا السجن؟ |
Eso debe ser Morty. ¿Qué va a hacer, si ve que se cierra la tienda? | Open Subtitles | انظر لا بد انه مورني ماذا سيفعل والمتجر مقفل؟ |
Exacto. Es confuso. ¿Qué va a hacer el pobre Santa? | Open Subtitles | تمامًا ، هذا محير ماذا سيفعل المسكين سانتا ؟ |
¿Qué va a hacer? ¿Tomar el metro? | Open Subtitles | اذن ماذا ستفعلين ,ستأخذين قطار الانفاق ؟ |
¿Qué va a hacer una chica linda como tú en Tallahassee? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله فتاة جميلة مثلك في تالهاسي؟ |
No sabemos dónde está, por qué está aquí, ni qué va a hacer. | Open Subtitles | لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟ |
¿Qué va a hacer? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل ؟ |
¿Qué va a hacer, me va a acusar? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟ |
¿Qué va a hacer cuando descubra esto? | Open Subtitles | مالذي سيفعله حينما يعلم بخصوص هذا الأمر ؟ |
¿Qué va a hacer? ¿Venir aquí conduciendo? | Open Subtitles | ماذا سوف يفعل سوق يأتى وحيدا الى هنا |
¿Qué va a hacer para detenerlo? | Open Subtitles | لتحصلي على خط أنابيب خاص بك وماذا ستفعل لتدعه يتوقف |
- ¿Qué va a hacer Ud.? | Open Subtitles | ماذا تنوي أن تفعل ؟ |
Perdone que le pregunte, pero ¿qué va a hacer con todo eso, comisario? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع سؤالي ، مالذي ستفعله بكل هذا أيها الرائد ؟ |
¿Qué va a hacer hoy, Señor Saltzman? | Open Subtitles | ما الذي تنوي فعله اليوم، يا سيّد (سالتزمان)؟ |
¿Qué va a hacer con ellos? | Open Subtitles | ما الذي سوف تفعله بهما؟ |
Y tal vez nadie más cantará el nombre de Dios mientras da vueltas, ¿Y qué va a hacer con el resto de su vida entonces? | TED | وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتاً بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته؟ |