"¿ qué voy a hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي سأفعله
        
    • ماذا أفعل
        
    • مالذي سأفعله
        
    • ما أنا سأفعل
        
    • ماذا سوف أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا سَأعْمَلُ
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا سأعمل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ما أنا ذاهب الى القيام به
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا عساي أن أفعل
        
    • ماذا سافعل
        
    ¿Qué voy a hacer yo solo en esta ciudad feroz? Open Subtitles ما الذي سأفعله الآن لوحدي في هذه المدينة الكبيرة و السيئة ؟
    ¿Qué voy a hacer si hace eso en el campamento? Open Subtitles ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟
    ¿Qué voy a hacer, ir a tu casa y arruinarte las cosas? Open Subtitles ذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ إليك
    ¡Ahora sal de mi vista antes de que pierda los estribos! No sé qué voy a hacer. Open Subtitles الآن أغرب عن وجهي قبل أن أفقد أعصابي لا أعرف مالذي سأفعله
    ¿Qué voy a hacer , hombre? Open Subtitles ما أنا سأفعل يا رجل؟
    Si algo le pasa no sé qué voy a hacer. Open Subtitles ، إذا أصابها مكروه لا أعرف ماذا سوف أفعل
    Bueno, creo que es obvio qué voy a hacer con el dinero. Open Subtitles حسنًا ، أعتقد يظهر جليًّا ما الذي سأفعله بالمال
    Cierto, ¿pero qué voy a hacer con eso ahora? Open Subtitles صحيح، ولكن ما الذي سأفعله بشأن هذا الآن؟
    Ni siquiera puedo cuidar de una niña. ¿Qué voy a hacer con una planta? Open Subtitles لم أستطع حتى الإعتناء بطفله ما الذي سأفعله بنبته؟
    ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles ماذا أفعل ؟ أنا فعلاً أحتاج الى تلك السيارة
    ¿Qué voy a hacer con vosotras? Open Subtitles ماذا أفعل بكما أنتما الاثنتين؟
    Dice: "Papi, papi, ¿qué voy a hacer? Open Subtitles مثلاً يقول: والدي ، والدي ماذا أفعل ، ماذا أفعل؟
    ¿Qué voy a hacer para ganar dinero? Open Subtitles مالذي سأفعله للحصول على المال ؟
    El regalo tradicional en el 20 aniversario es porcelana china, pero, ¿qué voy a hacer, regalarle un plato? Open Subtitles التقاليد لذكرى الزواج العشرين من الصين لكن مالذي سأفعله , أقدم له طبق؟
    ¿Qué voy a hacer por un coche? Open Subtitles ما أنا سأفعل للسيارة؟
    Quiero decir, ¿qué voy a hacer si de verdad me golpea? Open Subtitles أعني ، ماذا سوف أفعل إذا قامت بضربي حقاً ؟
    Si no juego, será una decepción para Homero. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles . ( و إذا لم ألعب فسأخذل ( هومر ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Bien. ¡Basta de discutir por tonterías! ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles حسنا حسنا،توقّفوا عن الشجار الآن ماذا سَأعْمَلُ الآن؟
    No hace más que llamarme. Me deja notas. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles تتصل بي طوال الوقت انها تترك لي رسائل ماذا افعل ؟
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles هذا مقرف ماذا علي أن أفعل الأن؟
    ¡Trato de ayudarte, pero siempre comes a escondidas! ¿Qué voy a hacer contigo? Open Subtitles أحاول مساعدتك وأنت تبق غذاءا خفيا من وراء ظهرى ماذا سأعمل معك؟
    Me vuelvo loco, ¿qué voy a hacer? Open Subtitles شعرت أنني سأفقد عقلي، ماذا يجب أن أفعل إذن؟
    - ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles ما أنا ذاهب الى القيام به الآن؟
    Trabajas en un depósito. ¿Qué voy a hacer con eso? Open Subtitles أنت تعمل في مخزن ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا ؟
    Y se dijo, ¿qué voy a hacer con esto? TED ثم ينظر و يقول ماذا عساي أن أفعل بكل هذا؟
    ¿Cómo puede irse sin decir nada... qué voy a hacer? Open Subtitles كيف امكنك الذهاب من دون قول أي شيء ماذا سافعل الان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus