"¿ quién hubiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من كان
        
    • مَن كان
        
    • ومن كان
        
    • مَنْ كان
        
    • من سيعتقد
        
    ¿Quién hubiera pensado, que el Emperador Qin usaría el meteorito para crear un mundo ingrávido? Open Subtitles من كان سيصدق أن إمبراطور كن سيستخدم الاحجار النيزكية لخلق عالم بلا وزن؟
    ¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? Open Subtitles من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً
    Sí, ¿quién hubiera dicho que de nosotros dos sería yo el que termine con una relación estable y saludable? Open Subtitles نعم ، من كان يتوقع، أنني من سينتهي به الحال في علاقة مستقرة من بيننا الإثنان
    ¿Quién hubiera pensado que algo tan viscoso y repugnante pudiera ser tan delicioso? Open Subtitles من كان يعتقد أن شيئا يبدو بهذا الشكل ذوقه شهي جدا؟
    ¿Quién hubiera pensado que dos billonarios republicanos con procedencias tan diferentes podrían acabar siendo camaradas? Open Subtitles من كان يتصور ان مليونيرين جمهوريين من بيئتين مخلفتين ينتهي بهما الامر صديقين؟
    ¿Quién hubiera pensado que descifrar podría ser una profesión peligrosa? TED من كان يعتقد أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟
    ¿Quién hubiera pensando jamás que usted podría tener su propio electroencefalograma en su casa, pegado a un despertador muy bonito, por cierto. TED من كان يظن يوما أنه سيحصل على تخطيط لنشاط دماغه في منزله، و مزود بمُنبِّهٍ جميل بالمناسبة.
    Seis meses atrás, ¿quién hubiera dicho que pasaríamos la Navidad juntos? Open Subtitles من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً
    ¿Quién hubiera dicho que sobrevivirías y vivirías por otras cinco décadas? Open Subtitles من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى
    Sí. ¿Quién hubiera pensado que trabajar en un lavadero de autos podría ser tan divertido? Open Subtitles نعم انا اعني من كان يعتقد ان نذهب لغسل السياره سيكون مرحً اكثر من هذا
    ¿Quién hubiera pensado que esa pequeña isla sería suficientemente grande como para alojar a tantos ex novios. Open Subtitles من كان يظن جزيرة أن صغيرة أن تكون كبيرة بما يكفي لاستيعاب كافة أصدقائهن القديم.
    ¿Quién hubiera dicho que una cebra podía correr así? Open Subtitles من كان يظن ان حمار وحشى يمكنه ان يجرى هكذا
    Quién hubiera pensado cuando mi hijo se casó con ella... que un día ella le traería tanta desgracia a su memoria. Open Subtitles من كان يظن أنه عندما تزوجها ابني بأنها ستجلب العار لذكراه
    ¿Quién hubiera pensado que cuando te contrató, tú serías su ruina? Open Subtitles من كان يظن بأنه أستأجرك , سوف تعمل على إبطاله .. ؟
    ¿Quién hubiera pensado que saldría contigo y con cierta señora? Open Subtitles من كان يفكر انه يواعد كلاكما , انتِ وسيدة اخرى ؟
    ¿Quién hubiera creído que cuando se tratara de lealtad Nate quedaría afuera? Open Subtitles من كان يعلم انه عندما يُركل ولاءها نيت سيركل خارجا ؟
    ¿Quién hubiera sabido que existían 90 formas de doblar una servilleta? Open Subtitles أعني، من كان يعرف أن هناك 90طريقة لطوي منديل المائدة؟
    ¿Quién hubiera pensado que una criatura tan pequeña podría llenar algo de este tamaño? Open Subtitles من كان ليفكر ان هذا المخلوق الصغير يمكنه ان يملأ شيء بهذا الحجم؟
    ¿Quién hubiera imaginado que puedes conseguir un capacitor de iones negativo aquí? En serio. Open Subtitles مَن كان يعرف أنّ بإمكانك الحصول على مكثف أيونات سالبة هنا؟
    Y quién hubiera dicho que todo me lo enseñaría una anciana tan sabia. Open Subtitles ‫ومن كان يعرف أنني تعلمت كل شيء ‫من حكمة ذات العقل القديمة؟ ‫
    ¿Quién hubiera sabido que la Reina Malvada tenía debilidad por los niños? Open Subtitles مَنْ كان ليعتقد أنّ الملكة الشرّيرة لديها نقطة ضعف حيال الأطفال؟
    ¿Quién hubiera imaginado, que después de todo lo que pasó acabaríamos de nuevo aquí? Open Subtitles من سيعتقد هذا بعد حدوث كل ماحدث أننا أنتهينا بالعودة هنا ثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus