"¿ realmente crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعتقد حقا
        
    • هل تعتقد حقاً
        
    • أتظن حقاً
        
    • أتعتقد حقاً
        
    • هل تظن حقاً
        
    • أتعتقدين حقاً
        
    • أتظنين حقاً
        
    • هل تعتقدين حقاً
        
    • أتعتقد حقا
        
    • هل تعتقد حقًا
        
    • هل تعتقد فعلاً
        
    • أتظن حقًا
        
    • أتظنّين حقاً
        
    • أتعتقد حقّاً
        
    • هل تظنين حقا
        
    ¿Realmente crees que tienes lo que se necesita para ser parte de mi equipo táctico? Open Subtitles هل تعتقد حقا لديك ما يلزم لتكون جزءا من فريق العمل الخاص بي؟
    ¿Realmente crees que puedes regresar y ver cómo matan a tu novia... Open Subtitles هل تعتقد حقاً انه بأمكانك العودة للماضي ومشاهدة صديقتـك تُقـتل
    Lo dices en serio. Realmente crees que vas a tener dinero. Open Subtitles أنت جاد أتظن حقاً أنك ستنال أموالاً كثيرة ؟
    ¿Realmente crees que puedes robarme mi destino? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأنك تستطيع سرقة قدري؟
    Si me matas, ¿realmente crees que te dejarán libre? ¿O a tu hijo? Open Subtitles إذا قتلتني، هل تظن حقاً أنهم سيطلقوا سراحك انت أو إبنك؟
    se supone que te tengo que mantener a salvo, y todo estos se esta... quiero decir, incluso si encuentras a Willow, realmente crees que puedes detenerla? Open Subtitles من المفترض لي أن أبقيكِ آمنه وهذا الأمر كله أقصد , حتي لو وجدنا ويلو أتعتقدين حقاً بأنكِ يمكنكِ إيقافها؟
    ¿Realmente crees posible que uno de nosotros sea uno de ellos? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه من الممكن أن يكون أحدنا واحد منهم؟
    ¿Realmente crees que pude asesinar aun hombre del doble de mi tamaño? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن بوسعي قتل رجل ضعف حجمي ؟
    ¿Realmente crees que la raza humana podría concebir un concepto universal, un modelo, por así llamarlo, de Ley Absoluta, de Verdad Absoluta? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن البشرية قادرة على صياغة مفهوم كوني؟ نموذج قانونا مطلقا أو حقيقة مطلقة؟
    ¿Realmente crees que caería en esa trampa obvia? Open Subtitles هل تعتقد حقا كنت السير في هذا الفخ واضح؟
    ¿Realmente crees que puedes construir una relación con ese hombre? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنك يمكن أن تبني علاقة مع ذلك الرجل؟ لا تكن غبيا
    ¿Realmente crees que la gente quiere un presidente... que habla como un invitado a un programa de TV, confesando en público sus pecados? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً
    ¿Realmente crees que esto cambiará lo que siento por él? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟
    ¿Realmente crees que Kelly Morris está viva? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة
    ¿Realmente crees que Larry Schoenfeld encajará con nuestra gente? Open Subtitles أتظن حقاً بأنهم سينسجموا مع الحضور حقاً ؟
    ¿Realmente crees que maté a ese franchute? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني قتلت ذلك الضفدع؟
    ¿Realmente crees que aún estén por ahí los usuarios? Open Subtitles هل تظن حقاً أن المستخدمين مازالوا موجودين؟
    ¿Realmente crees que mereces vivir en una cripta? Open Subtitles أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟
    ¿Realmente crees que voy a creerte a ti antes que a ella? Open Subtitles أتظنين حقاً أنني قد أصدقكِ أنتِ وأكذّبها؟
    - ¿Realmente crees que sólo dejaré que eso suceda? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأنني سأسمح بأن يحدث ذلك؟
    ¿Realmente crees que puedes usar eso, ladronzuelo? Open Subtitles أتعتقد حقا أنه يمكنك استعمال ذلك، أيها اللص الصغير ؟
    ¿Realmente crees que los poetas están subestimados? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أن الشعراء لا يستحقون التقدير ؟
    Vamos, viejo, ¿realmente crees que te engaña? Open Subtitles هيا، هل تعتقد فعلاً أنها تخون؟
    ¿Realmente crees que el que diseñó estos nanorobots solicitó la patente? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    ¿Realmente crees que puedes salvarte mintiendo así? Open Subtitles أتظنّين حقاً أنّه يمكنكِ الإفلات من هذا بتلك الكذبة؟
    ¿Realmente crees que es el marido? Es un pescador de mar abierto. Open Subtitles أتعتقد حقّاً أنّ الزوج هو الفاعل؟
    ¿Realmente crees que el jurado va a creer que arrastraste un cuerpo hasta el bosque tú sola? Open Subtitles هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus