¿Recuerdas el banco de esperma de al lado que se quemó en 1981? | Open Subtitles | هل تتذكر بنك الحيوانات المنوية القريب الذي اشتعل في عام 1981؟ |
Querido, dulce Pie Pequeño, recuerdas el camino al Gran Valle? | Open Subtitles | ياعزيزى القدم الصغيرة هل تتذكر الطريق الى الوادى العظيم؟ |
Por favor, vamos. ¿Recuerdas el modo en el que movías el brazo? | Open Subtitles | أرجوك، هيّا. هل تذكر الطريقة التي اعتدت أن تفعلها بذراعك؟ |
Madre, ¿recuerdas el amigo invisible que tenía cuando era pequeña? | Open Subtitles | أمي أتتذكرين حين كنت صغيرة كان لدي صديق من نسج الخيال ؟ |
¿Recuerdas el desayuno que tuvimos justo antes de que ingresaras en prisión? | Open Subtitles | .. أتذكر تلك الوجبة التي تناولناها قبل أن تغادر للسجن؟ |
¿Recuerdas el proyecto piloto del que te conté? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك المشروع التجريبي الذي أخبرتكِ عنه؟ |
¿Recuerdas el grupo que causó sensación en los 90? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الفرقة الموسيقية التي كانت تضع بقعا في بداية التسعينات |
Oye. ¿Recuerdas el collar que te di el año pasado? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك العقد الذى احضرتى العام الماضى ؟ |
Recuerdas el camino hacia el Gran Valle | Open Subtitles | هل تتذكر الطريق الى الوادى العظيم؟ |
¿Recuerdas el año pasado, cómo nos divertimos, lo bien que lo pasamos? | Open Subtitles | هل تتذكر العام الماضى عندما أستمتعنا وقضينا وقتاً طيباً؟ |
¿Recuerdas el cáliz? | Open Subtitles | هل تتذكر الكأس، سُرِقَ من المعبد، ليله العاصفة |
¿Recuerdas el suéter de cumpleaños? | Open Subtitles | هل تتذكر المعطف الذي أهديته لك في عيد ميلادك ؟ |
¿Recuerdas el muelle y al tío que viste? | Open Subtitles | هل تتذكر الرصيف ؟ هل تتذكر الرجل الذي كان هناك ؟ |
Venía a verte. ¿Recuerdas el hielo que encontramos? | Open Subtitles | أتيت لرؤيتك فحسب هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة |
¿Recuerdas el clérigo que dijiste que era un ratero y resultó ser obispo? | Open Subtitles | هل تذكر رجل الدين الذى قلت عنه انه نشال و اتضح انه أسقف ؟ |
Y dime.. recuerdas el viaje con Mamá en el tren. | Open Subtitles | هل تذكر اليوم الذي جئت فيه معي عبر القطار؟ |
Ma, ¿recuerdas el sueño que escribí en mi diario? | Open Subtitles | أمي، أتتذكرين الحلم الذي كتبت عنه في مفكرتي؟ |
¿Recuerdas el lenguaje secreto que inventamos la semana pasada? | Open Subtitles | أتذكر تلك اللّغة السريّة الّتي اختلقناها الأسبوع الماضي؟ |
¿Recuerdas el día que te dije que estaba escondiendo aquí un montón de dinero? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك اليوم عندما أخبرتك أنّي أخفي المال هنا |
¿ Recuerdas el favor del que te hablé en Texas? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الخدمة التي أخبرتكِ عنها في ( تكساس )؟ |
¿Recuerdas el hermoso lugar donde nos tomamos esa foto? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك المكان الجميل حيث التقطنا تلك الصورة |
¿Recuerdas el área embarrada que no pensé que fuera importante? | Open Subtitles | تذكر تلك المنطقة الممسوحة التي قلت إنها قد لا تكون شيئاً؟ |
¿Recuerdas el temblor que tuvimos anoche? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الرجفة التي تناوبتنا ليلة أمس ؟ |
¿Recuerdas el día que llorabas como una pequeña campesina? | Open Subtitles | هل تذكرين يوم أجهشتِ بالبكاء مثل الفلاحة الصغيرة؟ |
¿Recuerdas el polvo inteligente del año pasado? | Open Subtitles | هل تتذكّر البودرة الذكية من السنة الماضية؟ |
¿Recuerdas el sueño del que hablamos la semana pasada? | Open Subtitles | هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟ |
¿Recuerdas el domingo pasado? | Open Subtitles | تتذكرين يوم الأحد ذلك ؟ |
¿Recuerdas el libro que leíste después de comer esas bayas venenosas? | Open Subtitles | أتذكر ذاك الكتاب الذي قرأته بعدما أكلت ثمار الفِتلاق السام؟ |