De hecho, ¿sabían que la talla extra en la industria de la moda en realidad empieza en los EE.UU. | TED | في الواقع، هل تعلمون أن صناعة الأزياء ذات المقاس الكبير بدأت في الولايات المتحدة بمقاس 8؟ |
¿Sabían que Bob aún es un miembro de la directiva de Dunder-Mifflin? | Open Subtitles | هل تعلمون أن بوب مازال عضوا في مجلس داندر مفلين |
De hecho, ¿sabían que un tercio del combustible que le ponen al motor de combustión interna se gastará en compensar la fricción? | TED | وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟ |
¿Sabían que hay estudios que muestran que los médicos diagnostican mal cuatro de cada 10 veces? | TED | هل علمتم أن الدراسات أظهرت أن الأطباء يخطئون في التشخيص أربع مرات من عشرة؟ |
¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |
¿Sabían que el alcohol etílico hierve a 78,5 grados centígrados? | Open Subtitles | أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟ |
Vaya, ¿sabían que técnicamente los alumnos de Greendale son reservistas en el ejército? | Open Subtitles | هل تعلمون بأن طلاب جريندييل هم تقنياً مسجلين بإحتياطي الجيش ؟ |
¿Sabían que el 40 por ciento de la riqueza creada en África, no se invierte en África? | TED | هل تعلمون أن 40 في المئة من الثروة في إفريقيا ، لا تستثمر في أفريقيا؟ |
¿Sabían que una de las primeras medicinas de fertilidad se hizo del pis de monjas católicas, y que incluso el Papa se involucró? | TED | هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟ |
¿Sabían que París tiene más matemáticos que cualquiera otra ciudad del mundo? | TED | هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟ |
Pero, ¿sabían que solo el 2% de los fondos fueron para reconstruir las instituciones públicas de Hatí, incluso el sector sanitario? | TED | ولكن هل تعلمون أن فقط 2 في المائة من هذا التمويل استخدم لإعادة بناء المؤسسات العامة الهايتية، بما في ذلك قطاعها الصحي؟ |
¿Sabían que son una capa de nubes continua que se sumerge y emerge de la capa de condensación? | TED | هل تعلم أن هذه هي الصحيفة المستمرة من السحب التي تغطس داخلة و خارجة من طبقة التكاثف؟ |
Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente en 29 de los 50 estados de EE.UU. | TED | ولكن هل تعلم أن "القيادة" تعد أكثر المهن انتشارًا في 29 ولاية أمريكية من أصل 50 ولاية؟ |
¿Sabían que la firma de camiones de Hubie Marsten era una pantalla? . | Open Subtitles | هل تعلم أن شركة الشاحنات الخاصه بهوبى مارستن فى بوسطن كانت مجرد واجهه ؟ |
¿Sabían que de cada cinco millones de personas que visitan el Rim tan solo el 1 % baja hasta la base del cañón? | TED | هل علمتم أن لكل 5 مليون شخص يزور الحافة فقط 1٪ ينزل لقاع الأخدود؟ |
¿Sabían que el año pasado, durante 299 días, no usamos ningún combustible fósil para generar electricidad? | TED | هل تعلمون أنه في السنة الماضية، ولمدة 299 يوماً، لم نستعمل الوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء لدينا؟ |
¿Sabían que este lugar está hecho de mármol? | Open Subtitles | أتعلمان أن هذا المكان برمته مصنوع من الرخام؟ |
¿Sabían que el labial fue inventado para simular el rubor del rostro femenino luego de ser "tratada" bien? | Open Subtitles | هل تعلمون بأن احمر الشفاه أُختِرع ليحاكي تحمير خدود المرأة بعد ان تعاملها جيداً؟ |
¿Sabían que esta iglesia está en el centro de la ciudad? | Open Subtitles | أتعرفان أن هذه الكنيسة موجودة في قلب المدينة؟ |
¿Sabían que si no fuera por mí, la generación 2015 no tendría una mesa de ex- estudiantes? | Open Subtitles | هل كنتم تعرفون أنه لولاي فإن دفعة 2015 لن يكون لديها طاولة خريجين؟ |
Oiga, ¿sabían que todavía están dando El Mundo Real? | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفزيون هل علمت أن برنامج العالم الحقيقي مازال يعرض؟ |
¿Sabían que no hay nada de licor en esta casa? | Open Subtitles | هل تعرفون بأن هذا المنزل لا يوجد به أي شرابٍ كحولي ؟ |
¿Sabían que el "Cerdo"... alias Cole Trit, era el único adulto? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الخنزير إسم الشهرة " كولي ترينت " هو البالغ الوحيد |
¿Sabían que perdió a su hermano en las torres? | Open Subtitles | أتعرفون أنّه فقد اخوته في حادث برجي التجارة؟ |
¿Sabían que un marine que regresa a casa después del servicio activo tiene un 38% de posibilidades más de ser herido o asesinado que cuando estaba desplegado? | Open Subtitles | أتعلم أن جندي بحري عائد للوطن من مهمة معرض بنسبة أكثر من 38 بالمائة |
¿Sabían que todo buen estadounidense es por dentro un estadounidense erótico? | Open Subtitles | أتعرف أن كل أمريكي صالح هو في الواقع شهواني؟ |
¿Sabían que todo este tiempo les he enseñado filosofía? | Open Subtitles | هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟ |