Debes pensar que soy idiota por no saber qué está pasando con él. | Open Subtitles | لابد أنكِ تظنين أني حمقاء لأني لم أعرف ماذا يجري معه |
Me colé en tu estudio y miré tus notas, para saber qué decir. | Open Subtitles | أختلستُ النظر داخل مكتبك و قرأت ملاحظاتك حتى أعرف ماذا أقول. |
Pero no me quiero morir sin saber qué fue de mi madre. | Open Subtitles | لكن قبل أن أرحل أريد أن أعلم ماذا حدث لأمي |
¡Creo que merezco saber qué le ha pasado a la gente de mi vida! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
Si quieres saber qué le pasó a Jasmine, tendrás que preguntárselo a él. | Open Subtitles | لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو |
La Comisión tiene derecho a saber qué es lo que ha ocurrido. | UN | وشدد على أن اللجنة يحق لها أن تعلم ماذا حدث. |
Sí. Creo saber qué es la bestia. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، أعتقد أنني عرفت ماذا يكون ذلك المخلوق... |
Y ahora que la medicación no la controla quisiera saber qué es lo que sucede. | Open Subtitles | والآن لا يوجد علاج لها للسيطرة على نوباتها واوّد ان اعرف ماذا يحدث |
Dado que ello se ha tenido en cuenta en el nuevo párrafo de la parte dispositiva que acabamos de aprobar, quisiera saber qué ocurre con el párrafo 6 original. | UN | وبما أن الفقرة الجديدة من المنطوق التي اعتمدناها توا قد تكلفت بذلك، أود أن أعرف ماذا سيحدث للفقرة ٦ اﻷصلية. |
Pero tenía curiosidad por saber, ¿qué otra cosa podrían hacer si podían hacer ya tanto? | TED | و لكن كان لدي فضول أن أعرف ماذا يمكن ان يفعلوا غير ذلك اذا كان يمكنهم فعل هذا؟ |
Bueno, realmente me gustaría saber qué harían el primer lunes por la mañana, pero aquí está lo que yo hice: entré en pánico. | TED | حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت. |
¡Creo que merezco saber qué le ha pasado a la gente de mi vida! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
Quiero saber qué nos has hecho y por qué. | Open Subtitles | مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا |
No pude seguirlo, estaba muy oscuro. Desearía saber qué era. | Open Subtitles | الممر مُظلم جداً ولا يمكن تعقبه، أتمنى لو كنتُ أعلم ماذا كان ذلك. |
La oradora desea saber qué título se dará a los próximos capítulos, a fin de tener la oportunidad de reflexionar sobre ellos. | UN | وقالت انها ترغب في أن تعرف ماذا ستكون عناوين الفصول المقبلة، كيما تتاح لها فرصة النظر فيها. |
Por último, desea saber qué se ha hecho para impedir y combatir el turismo sexual infantil. | UN | وأخيراً، قالت إنها تودُّ أن تعرف ماذا تم فعله لمنع السياحة القائمة على استخدام الأطفال جنسياً، ومكافحتها. |
Para que puedan ayudar a su amigo necesitan saber qué había en la poción. | Open Subtitles | من أجل أن تساعد صديقك، يجب أن تعلم ماذا كان في الجرعة. |
¿Saber qué, Piper? | Open Subtitles | عرفت ماذا يا بايبر؟ |
Pero vamos, obviamente estamos del mismo lado. Yo sólo quiero saber qué es lo que pasó con ella. | Open Subtitles | ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها |
Queremos saber qué le pasó en el 71, cuando encontró la calavera. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
¿Saber qué? | Open Subtitles | أعلم بماذا ؟ |
Y si no lo hubieran hecho, a saber qué me habría pasado. | Open Subtitles | و لو لم يفعلوا من يعلم ماذا كان سيحصل لي؟ |
- ¿Saber qué? | Open Subtitles | - يعلمون ماذا ؟ |
Pero, sobre todo, el explorador quiere saber qué hay con la mayor exactitud. | TED | لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع. |
Solo háblele a la gente. Hágales saber qué sucedió realmente. | Open Subtitles | فقط تحدث للناس واجعلهم يعرفون ماذا حدث فعلا |
En algunas partes del universo, es considerado "in" saber qué está pasando en el mundo. | Open Subtitles | في بعض أجزاء من العالم يُعتبر معرفة ماذا يجري في العالم شيئاً هاماً |
¿Realmente quieres saber qué necesitas hacer? | Open Subtitles | هل تريدين حقّاً أن تعرفين ماذا يجب أن تفعلين ؟ |
¿Saber qué? | Open Subtitles | علمت ماذا ؟ |