"¿ saber qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف ماذا
        
    • أعلم ماذا
        
    • تعرف ماذا
        
    • تعلم ماذا
        
    • عرفت ماذا
        
    • اعرف ماذا
        
    • نعرف ماذا
        
    • أعلم بماذا
        
    • يعلم ماذا
        
    • يعلمون ماذا
        
    • يعرف ماذا
        
    • يعرفون ماذا
        
    • معرفة ماذا
        
    • تعرفين ماذا
        
    • علمت ماذا
        
    Debes pensar que soy idiota por no saber qué está pasando con él. Open Subtitles لابد أنكِ تظنين أني حمقاء لأني لم أعرف ماذا يجري معه
    Me colé en tu estudio y miré tus notas, para saber qué decir. Open Subtitles أختلستُ النظر داخل مكتبك و قرأت ملاحظاتك حتى أعرف ماذا أقول.
    Pero no me quiero morir sin saber qué fue de mi madre. Open Subtitles لكن قبل أن أرحل أريد أن أعلم ماذا حدث لأمي
    ¡Creo que merezco saber qué le ha pasado a la gente de mi vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    Si quieres saber qué le pasó a Jasmine, tendrás que preguntárselo a él. Open Subtitles لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو
    La Comisión tiene derecho a saber qué es lo que ha ocurrido. UN وشدد على أن اللجنة يحق لها أن تعلم ماذا حدث.
    Sí. Creo saber qué es la bestia. Open Subtitles أجل، اسمعي، أعتقد أنني عرفت ماذا يكون ذلك المخلوق...
    Y ahora que la medicación no la controla quisiera saber qué es lo que sucede. Open Subtitles والآن لا يوجد علاج لها للسيطرة على نوباتها واوّد ان اعرف ماذا يحدث
    Dado que ello se ha tenido en cuenta en el nuevo párrafo de la parte dispositiva que acabamos de aprobar, quisiera saber qué ocurre con el párrafo 6 original. UN وبما أن الفقرة الجديدة من المنطوق التي اعتمدناها توا قد تكلفت بذلك، أود أن أعرف ماذا سيحدث للفقرة ٦ اﻷصلية.
    Pero tenía curiosidad por saber, ¿qué otra cosa podrían hacer si podían hacer ya tanto? TED و لكن كان لدي فضول أن أعرف ماذا يمكن ان يفعلوا غير ذلك اذا كان يمكنهم فعل هذا؟
    Bueno, realmente me gustaría saber qué harían el primer lunes por la mañana, pero aquí está lo que yo hice: entré en pánico. TED حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
    ¡Creo que merezco saber qué le ha pasado a la gente de mi vida! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    Quiero saber qué nos has hecho y por qué. Open Subtitles مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا
    No pude seguirlo, estaba muy oscuro. Desearía saber qué era. Open Subtitles الممر مُظلم جداً ولا يمكن تعقبه، أتمنى لو كنتُ أعلم ماذا كان ذلك.
    La oradora desea saber qué título se dará a los próximos capítulos, a fin de tener la oportunidad de reflexionar sobre ellos. UN وقالت انها ترغب في أن تعرف ماذا ستكون عناوين الفصول المقبلة، كيما تتاح لها فرصة النظر فيها.
    Por último, desea saber qué se ha hecho para impedir y combatir el turismo sexual infantil. UN وأخيراً، قالت إنها تودُّ أن تعرف ماذا تم فعله لمنع السياحة القائمة على استخدام الأطفال جنسياً، ومكافحتها.
    Para que puedan ayudar a su amigo necesitan saber qué había en la poción. Open Subtitles من أجل أن تساعد صديقك، يجب أن تعلم ماذا كان في الجرعة.
    ¿Saber qué, Piper? Open Subtitles عرفت ماذا يا بايبر؟
    Pero vamos, obviamente estamos del mismo lado. Yo sólo quiero saber qué es lo que pasó con ella. Open Subtitles ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها
    Queremos saber qué le pasó en el 71, cuando encontró la calavera. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    ¿Saber qué? Open Subtitles أعلم بماذا ؟
    Y si no lo hubieran hecho, a saber qué me habría pasado. Open Subtitles و لو لم يفعلوا من يعلم ماذا كان سيحصل لي؟
    - ¿Saber qué? Open Subtitles - يعلمون ماذا ؟
    Pero, sobre todo, el explorador quiere saber qué hay con la mayor exactitud. TED لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع.
    Solo háblele a la gente. Hágales saber qué sucedió realmente. Open Subtitles فقط تحدث للناس واجعلهم يعرفون ماذا حدث فعلا
    En algunas partes del universo, es considerado "in" saber qué está pasando en el mundo. Open Subtitles في بعض أجزاء من العالم يُعتبر معرفة ماذا يجري في العالم شيئاً هاماً
    ¿Realmente quieres saber qué necesitas hacer? Open Subtitles هل تريدين حقّاً أن تعرفين ماذا يجب أن تفعلين ؟
    ¿Saber qué? Open Subtitles علمت ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus