¿Sabes por qué el Vicepresidente retiró su caso de la Suprema Corte? | Open Subtitles | أتعلم لماذا قام نائب الرئيس بسحب قضيته من المحكمة العليا؟ |
¿Sabes por qué la suela derecha está más usada que la izquierda? | Open Subtitles | أتعرف لماذا الزوج الأيمن أكثر تلفاً من الزوج الأيسر ؟ |
Esto no era una trampa, ¿Sabes por qué abrieron el camino para nosotros? | Open Subtitles | هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟ |
¿Sabes por qué no me atrevo a seguir protegiendo aquellos bebés de arriba? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا لا أستطيع تقديم الحماية لهؤلاء الأطفال في الطابق العلوي؟ |
Eres peor que el cerdo callejero más asqueroso que haya. ¿Y sabes por qué? | Open Subtitles | أنت أسوأ من خنازير الشارع الأوساخ أى شخص يمكن أن يجدها، أتعرفين لماذا ؟ |
Es la propiedad de la panadería ¿Sabes por qué te dejé ver.? | Open Subtitles | انه سند ملكية المخبز هل تعرفين لماذا أريك أياه ؟ |
¿Sabes por qué el abogado acepta recibirlo, Leni? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني؟ |
Elegiste a la persona equivocada para el trabajo, ¿y sabes por qué? | Open Subtitles | فإنك عينتَ الشخص الغير مناسب لذلك ، أتعلم لماذا ؟ |
¿Sabes por qué me gusta aquí afuera? | Open Subtitles | أتعلم لماذا أنا أحب أن أفعل هذا هنا بالخارج? |
¿Sabes por qué no tuvieron la oportunidad? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لم تتح لهم الفرصة؟ |
No habrá aumento de las pensiones, ¿y sabes por qué? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي زيادة في المعاشات أتعرف لماذا ؟ |
¿Sabes por qué la gente pensaba de esa manera? | Open Subtitles | أتعرف لماذا يوجد أناس يعتقدون مثل ذلك في طفولتهم؟ |
¿Sabes por qué no lo has hecho? | Open Subtitles | ربما كان لينبغى عليك لكن أتعرف لماذا لم تفعل ؟ |
¿Sabes por qué te llevan ellos a prisión? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا هؤلاء بالتحديد سيأخذوك إلى السجن؟ |
¿Siquiera sabes por qué me fui esta mañana? | Open Subtitles | أنا لست غاضبة بسبب الاجتماع هل تعلم لماذا تركتك هذا الصباح؟ |
¿Sabes por qué? | Open Subtitles | لقد كانت غلطة مني ان اكذب أتعلمين لماذا ؟ |
¿Sabes por qué llevaba un arma encima desde hace unos meses? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا كنت أحمل المسدس قبل أشهر ؟ |
¿Sabes por qué está en la cárcel? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا دخل زوج جيني السجن؟ |
¿Sabes por qué he sentido que podía contarte que seré padre, un secreto que no había compartido con nadie hasta la noche de hoy? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا بأنني شعرت بأنه يمكنني أن أخبرك بأنني ابا لطفل , السر الذي لم أشاركه مع شخص آخر |
¿Sabes por qué tu marido tuvo una crisis nerviosa? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا زجك مصابا بإنهيارا عصبيا ؟ |
¿Sabes por qué la gente como tú no puede dejar este negocio? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
Aquí yo no funciono así, colega. ¿Sabes por qué estás perdiendo este club? | Open Subtitles | الأمر لا يسير كذلك هنا ياصديقي اوه اتعلم لماذا انت تخسر هذا النادي؟ |
¿Y sabes por qué? | Open Subtitles | أتعرف السبب ؟ |
¿Sabes por qué el anillo de compromiso se lleva en ese dedo? | Open Subtitles | أتعلم لما يوضع خاتم الخطبة في هذا الإصبع؟ |
¿Sabes por qué te estoy encargando las cenizas de tu abuelo? | Open Subtitles | هل تعرف السبب الذي دفعني لأذهب برماد جدك إلى جانجا؟ |
¿Cómo superaré esa vergüenza? Ya sabes por qué quiero hablar contigo hoy, George. | Open Subtitles | كيف سأعيش مع هذا؟ حَسناً، بالطبع تَعْرفُ لِماذا طلبتك اليوم، جورج. |
¿Sabes por qué te pedí que vinieras? | Open Subtitles | أتعلم لم طلبت مقابلتك هنا اليوم؟ |
¿Sabes por qué atacaron este lugar? | Open Subtitles | أتدري لماذا يهاجمون هذا المكان؟ |