"¿ segura que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل أنت متأكدة أنك
        
    • هل أنتِ متأكدة أنكِ
        
    • أمتأكدة أنك
        
    • أمتأكدة أنه
        
    • هل أنت متأكدة بأنك
        
    • أواثقة أنكِ
        
    • أمتأكدة أنكِ
        
    • أمتأكدة من أنك
        
    • أواثقة من
        
    • أمتأكدة أن
        
    • هل أنتِ متأكدة أنك
        
    • هل أنتِ واثقة أنكِ
        
    • هل أنت متأكد من
        
    • هل أنت متأكدة من أنك
        
    • متأكّدة أنكي
        
    ¿Segura que no saliste de tu cuarto? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تكونى خارج الغرفة ؟
    ¿Estas segura que quieres que esta sea tú primera decisión como jefa hoy? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يكون أول قراراتكِ كرئيسة اليوم؟
    ¿Segura que no quieres casarte con él? Open Subtitles أمتأكدة أنك تريدين الزواج منه ؟
    - ¿Segura que no te puedes quedar? Open Subtitles أمتأكدة أنه لا يمكنك البقاء أكثر
    ¿Segura que no quieres que te ayude? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أي مساعدة في البحث؟
    ¿Segura que quiere usar sus lentes? Open Subtitles أواثقة أنكِ لا ترغبين بخلع نظارتك ؟
    ¿Segura que no estarías más cómoda en una recámara o en mi habitación de hotel? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ لن تكوني مرتاحة أكثر في سرير أو في غرفتي في النزل؟
    ¿Segura que no quieres algo más fácil de manejar? Open Subtitles أمتأكدة من أنك لا ترغبين بشيء أكثر سهولة في التعامل معه؟
    Helen, ¿Estas segura que no quieres cenar conmigo esta noche? Open Subtitles هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين ؟ تناول العشاء معي هذه الليلة
    ¿Segura que estar borracha y estar molesta con Kurt no tiene que ver con lo que sucede ahora? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع؟
    ¿Estás segura que no quieres ir a un restaurante de verdad? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين الذهاب إلى مطعم حقيقي؟
    Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? Open Subtitles أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟
    ¿Segura que quieres hacer una acusación así? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين توجيه اتهام كهذا؟
    ¿Estás segura que estás lo suficientemente sobria para estar dándome consejos? Open Subtitles أمتأكدة أنك لست ثملة مما يمكنك من إعطاء نصائح؟
    ¿Segura que no hay nada mal, anormal o algo así? Open Subtitles أمتأكدة أنه ليس بى خطب أو شيئ غير عادى ؟
    Te oyes muy mal, ¿Estás segura que estás bien? Open Subtitles تبدين بحالة سيئة هل أنت متأكدة بأنك بخير؟
    - ¿Segura que no lo quieres, cariño? Open Subtitles و هكذا أفضل بكثير - أواثقة أنكِ تريدين خلعه؟
    ¿Estás segura que no quieres venir? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ لا تريدين القدوم؟
    ¿Segura que no quieres Éxtasis? Open Subtitles أمتأكدة من أنك لا تريدين الشعور بالنشوة؟
    ¿Segura que no podrías aguantar los efectos secundarios? Open Subtitles أواثقة من أنك لا تفضلين الآثار الجانبية؟
    ¿Estás segura que esto está bien? Open Subtitles أمتأكدة أن بقائي هنا لا يضايقك؟ سام لم أكن لأقبل بغير هذا
    ¿Segura que no quieres decirme nada? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين إخباري بشيء ؟
    ¿Estás segura que quieres decir estas cosas frente a tu hija? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ تريدين أن تقولي هذه الأشياء أمام ابنتك؟
    ¿Estás segura que no es muy infantil? No. Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا ليس صبيانيا قليلا ؟
    Segura que estas bien... para volver al trabajo, linda? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك بخير لتعودي إلى العمل؟
    ¿Segura que no quieres compañía esta noche? Open Subtitles متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus