"¿ será" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل سيكون
        
    • هل هو
        
    • هل ستكون
        
    • أسيكون
        
    • فهل
        
    • تُرى هل
        
    • أيمكن أن يكون
        
    • هل ستصبح
        
    • هل سيصبح
        
    • أيمكن أن تكون
        
    • هل سيكونون
        
    • هل هذا
        
    • أستكون
        
    • هل يكون
        
    • هل سيحدث
        
    ¿El primer día de tu hotel será el ultimo día de nuestra amistad? Open Subtitles هل سيكون أول يوم في فندقك هو آخر يوم في صداقتنا؟
    Sí. ¿Será el padre dominante e hipercrítico o la afectuosa mamá que todavía se ve sexy en sudadera? Open Subtitles نعم. هل سيكون الأب المتسلط المنتقد بشدة أم الأم المحبة التي تبدو مثيرة بثياب الرياضة
    El día que hagamos el primer contacto con una raza alienígena será el amanecer de una nueva era para la humanidad. Open Subtitles في اليوم الذي نجري فيه الاتّصال الأوّل مع المخلوق الفضائي هل سيكون فجر لعهد جديد من أجل الإنسانية.
    ¿Será en este mundo donde estás molesta por intentar atrapar a tu padre o en el otro mundo Open Subtitles هل هو العالم الذي أنت غاضبة مني فيه لمحاولتي القبض على والدك, أو عالم غيره
    MS: ¿Pero será difícil de venderlo, por el film o por ser yo? TED مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟
    ¿Habrá un mecanismo de notificación previa? De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar? UN :: هل ستكون هناك آلية للإخطار المسبق؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هو الحد الأدنى وما هو الرسم؟
    Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso. ¿Debemos entender que el tercer tema del programa se debatirá en el marco de los temas uno y dos o usted quiso decir otra cosa? ¿Será esto una especie de tema aparte? UN وبصراحة، لا أفهم ماذا تعنيه هذه العبارة. هل لنا أن نفهم أنها تعني أن البند الثالث بجدول الأعمال سيناقش في إطار البندين 1 و 2، أو هل تعني شيئا آخر؟ هل سيكون بمثابة بند منفصل؟
    Y, creo que el futuro será muy grande pero ¿va a ser bueno? TED لذا فإنني أظن أن المستقبل سيكون واسعاً للغاية، ولكن هل سيكون جيّداً؟
    Así que eso es una gran noticia, pero ¿significa esto que si vamos allí, será fácil encontrar vida en Marte? TED إذًا فهذه أخبار جيدة جدًا، ولكن هل ذلك يعني أننا إن ذهبنا هناك، هل سيكون العثور على الحياة شيئًا سهلًا؟
    ¿Será un mundo con mucha o poca luz? TED هل سيكون عالمًا مليئًا بالنور أم قليل النور؟
    ¿Será un mundo con mucha o poca comida? TED هل سيكون عالمًا به الكثير من الطعام أم القليل من الطعام؟
    ¿Será dinero? ¿Será la aversión a la pérdida? TED هل سيكون المال؟ هل سيكون تفادي الخسارة؟
    ¿Será quién gana más dinero o quién está más comprometida con su carrera? TED هل هو الشخص الذي يكسب اكثر ام الشخص الذي اكثر إلتزامــًا بالعمل
    Y no pude evitar preguntarme, ¿será invencible? TED ولم أستطع التوقف عن التساؤل، هل هو لا يقهر؟
    ¿Será posible que esta no sea la última guerra en la Tierra? Open Subtitles هل ستكون هذه هي الحرب الاخيرة التي سيشهدها العالم ؟
    Incluso si nos permitiéramos creer que nuestro hijo estuvo atrapado allí sabe Dios por qué razón, ¿esa será la última imagen que nos quede de él? Open Subtitles حتى لو تركنا أنفسنا نصدق أن ابننا الوحيد قد احتجز هناك لسبب ما ماذا, هل ستكون هذه آخر صورة لابننا ستكون هذه؟
    Cabe preguntarse: ¿Será este aniversario una verdadera celebración o sólo otra conmemoración? UN والسؤال المطروح هو: هل ستكون هذه الذكرى السنوية احتفالا حقيقيا أو مجرد احتفال تذكاري آخر؟
    - ¿No será raro para ti? Open Subtitles أسيكون هذا غريباً بالنسبة لكِ؟
    Si un foro como este no puede brindarnos esperanza, ¿será verdad que creemos en la interdependencia de las naciones y en la familia de la humanidad? UN وإن لم يتأت اﻷمل من مثل هذا المحفل، فهل نؤمن حقيقة بتكافل اﻷمم وباﻷسرة البشرية؟
    PARÍS – Parece que el pesimismo acerca de Europa es mucho mayor dentro que fuera del continente. ¿Será que la distancia es condición indispensable para tener una visión más equilibrada respecto de la difícil situación que atraviesa Europa? News-Commentary باريس ــ تُرى هل نستطيع أن نقول إن غير الأوروبيين أقل تشاؤماً بشأن أوروبا من الأوروبيين أنفسهم؟ وهل تكون المسافة شرطاً أساسياً لتكوين نظرة أكثر توازناً للمأزق الذي تعيشه القارة؟
    ¿Será el entrenador y campeón estatal, Grant Taylor? Open Subtitles ,أيمكن أن يكون كابتن بطولة الولاية جرانت تايلور, ايمكن ذلك؟
    Entonces ahora matarme será tu único trabajo? Open Subtitles هل ستصبح محاولة قتلي عملاً لوقت كامل الآن
    ¿Será posible que de pronto el paisaje mediático se transforme en un paisaje feminista? TED هل قد يكون هذا ممكناً، هل سيصبح فجأة المشهد الإعلامي مشهد أكثر نسائية؟
    Eosinófilos y velocidad de sedimentación, en alza. ¿Será una reacción alérgica sistémica? Open Subtitles الإسينوفيلز متصاعد بشكل بسيط، سرعة الترسيب مرتفعة قليلاً أيمكن أن تكون حساسية بأحد الأجهزة؟
    Pero cuando yo vaya, ¿será rápido? Open Subtitles و لكن عندما أذهب هل سيكونون مسرعين؟
    ¿Será así la última versión, la apariencia que quieren para el diseño final? TED هل هذا التكرار الأخير، كيف يبدو التصميم النهائي الذي تأمل به؟
    ¿Y será un problema que todavía no hable griego? Open Subtitles أنا لا أتحدث اليونانية بعد, أستكون هذه مشكلة؟
    ¿Será la desindustrialización prematura una bendición impensada que permita a los trabajadores de los países en desarrollo eludir la rutina del trabajo fabril? News-Commentary ولكن هل يكون انحسار التصنيع المبكر نعمة مقَنَّعة يتمكن بفضلها العمال في بلدان العالم النامي من تجاوز كدح التصنيع؟
    ¿Será así todos los días? Open Subtitles هل سيحدث هذا بكل يوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus