"¿ tú qué crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا تعتقد
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظنين
        
    • ما رأيك أنت
        
    • ماذا برأيك
        
    • ماذا تظن
        
    • ما رأيكِ
        
    • لماذا برأيك
        
    • ما الذي تعتقده
        
    • ما الذي تعتقدينه
        
    • ماذا تعتقدي
        
    • بماذا تفكرين
        
    • ما الذي تظنينه
        
    • مالذي تعتقده
        
    • ماللذي تعتقده
        
    ¿Es un héroe o es pura publicidad? ¿Tú qué crees? Open Subtitles و الآن ، هل هو بطل أم أن هذه مبالَغة ماذا تعتقد ؟
    - ¿Tú qué crees, que voy por ahí, presentándome a todos los polis en el pueblo? Open Subtitles ماذا تعتقد أننى سأقدم نفسى... لكل شرطىّ فى مستعمرة أمريكا اللاتينية؟
    - ¿Después de comerse mis pantuflas? - Tiene hambre. ¿Tú qué crees? Open Subtitles اجل إنه جائع ماذا تعتقد انت بلتز ؟
    Dios mío, Amy. ¿Tú... ¿Qué crees que es la vida? Open Subtitles يا إلهي، ماذا تعتقدين الحياة ؟
    Me marcho. ¿Tú qué crees? Open Subtitles راحل .. ماذا تظنين ؟
    ¿Tú qué crees, que estoy borracha y estoy viendo cosas? Open Subtitles ماذا تعتقد أننى مخمورة وأتوهم أشياء؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles أصبح لا شيء ماذا تعتقد برأيكَ؟
    ¿Tú qué crees qué hacen? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهما يفعلان هناك؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تعتقد حدث؟
    ¿Y tú qué crees? Open Subtitles ـ جاد ؟ ماذا تعتقد ؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تعتقد أنت؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تعتقد انت؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تعتقدين بها؟
    ¿Tú qué crees Zoya? Open Subtitles ماذا تعتقدين يازويا
    ¿Tú qué crees Zoya? Open Subtitles ماذا تعتقدين زويا
    Puerta, música, gente. ¿Tú qué crees? Open Subtitles -باب ،موسيقى ، وناس ، ماذا تظنين ؟
    Exacto ¿Tú qué crees? Open Subtitles بالضبط ، ماذا تظنين ؟
    No quiero asustarte, porque estás perfectamente a salvo pero creo que están usándote para hablar. ¿Tú qué crees? Open Subtitles ... لأ أقصد إخافتك ، لأنك آمن تماماً لكنني أعتقد أن الكائنات الفضائية تستخدمك لتتكلم ، ما رأيك أنت ؟
    ¿Tú qué crees que te voy a decir? Open Subtitles ماذا برأيك سأجيبك ؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles بندقيه صيد لعينه مقاس 12 ماذا تظن اني استخدمت ؟
    Eso no era una bolsa de gravedad. Las conozco y no se sienten así. ¿Tú qué crees, Jabe? Open Subtitles لم يكن هذا اضطراباً فى الجاذبية فقد أحسسته من قبل ، ما رأيكِ يا "جيب" ؟
    Quiero mandarles flores. ¿Tú qué crees? Open Subtitles ..لأرسل لهم باقة زهور لماذا برأيك ؟ ؟
    Valvoline o Prestone, ¡tú qué crees? Open Subtitles "فالفلين" أو "بريستون" ما الذي تعتقده ؟ ^علامات تجارية للمضاد التجمد^
    - Toma asiento - ¿Qué... tú qué crees? Open Subtitles -تفضلي بالجلوس عزيزتي ، ما الذي تعتقدينه ؟
    En fin, ¿tú qué crees? Open Subtitles حسنـــــاً, ماذا تعتقدي ؟
    Ahora depende de los jueces. ¿Tú qué crees? Open Subtitles إذاً، الأن الأمر متروك للقُضاة .أخبرني بماذا تفكرين بحق
    - ¿Tú qué crees? Open Subtitles ما الذي تظنينه ؟
    No lo sé, Sr. Reservado y Temperamental, ¿tú qué crees? Open Subtitles أنا لا أعرف يا سيد المزاج والسرية مالذي تعتقده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus