¿Acaso tiene que ver con ese idiota de Northwestern que te dejó? | Open Subtitles | هل يجب أن تفعلي ذلك مع ذلك الأحمق ليرفضك ؟ |
Lo hace la máquina. ¿Tiene que transformarse en un robot gigante para que te la tomes en serio? | Open Subtitles | هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟ |
¿Eso tiene que ver con la chica esa con la que tomaste un café? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل هذا مع تلك الفتاة كان لديك القهوة مع؟ |
¿Tiene que ser la chica negro que muere por primera vez en la película? | Open Subtitles | أيجب أن تكونى تلك الفتاة السوداء التى تموت أولاً فى الفيلم ؟ |
¿Tiene que pasar una tragedia o un desastre para que nos sintamos profundamente conectados como una sola especie, como seres humanos? | TED | هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟ |
Si alguien lo desafía, ¿tiene que aceptar? | Open Subtitles | إذا تحداه أحد , هل عليه أن يقبل ؟ |
¿Todo el mundo tiene que oír y juzgar nuestras relaciones? | Open Subtitles | هل من الضروري أن يعلم الجميع معدل لقائنا الجنسية؟ |
¿Tiene que ser el mismo o algo especial? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون مثلها تماما أم تريد شيء خاص ؟ |
Siempre supe que me dejarías. ¿Tiene que ser ahora? | Open Subtitles | دائماً أخبرتكِ ، أنتِ يجب أن لا تتركيني هل يجب أن يكون الآن؟ |
¿Tiene que esperar a su papá para llevarse el auto? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتظر والده ليعود قبل أن يمكنه أخذ السيارة ؟ |
¿La TV siempre tiene que estar prendida? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون التلفاز مفتوحاً؟ |
Oye, tío, ¿tiene que ser la pistola de ese policía? | Open Subtitles | أنظر يا رجل ، هل يجب أن يكون مسدس الشرطي ؟ |
Un Marine me mira y dice: "maldición, ¿la guerra tiene que llegar a esto?" | Open Subtitles | أحد الجنود نظر إلى و قال: تبا، هل يجب أن نصل لهذه الدرجة؟ |
No necesito mucha vida, pero tiene que ser la mía. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى الكثير من الحياة سيد فيولس ,ولكن أيجب أن تكون ألغام |
¿Tiene que decirle qué tan peligroso es? | Open Subtitles | أيجب أن تخبرها بمدى خطورة الأمر؟ |
Y aquí tenemos una serie de experimentos donde hago la pregunta - ¿Un cartel tiene que ser cuadrado? | TED | وهناك الكثير من التجارب حيث اسئل نفسي .. هل يجب ان يكون البوستر مربعاً |
¿Tiene que estirarse aquí? | Open Subtitles | هل عليه أن يتمدد هنا؟ |
¿El perro tiene que estar olisqueándome ahora? | Open Subtitles | هل من الضروري أن يشمني الكلب في الوقت الحالي؟ |
Puedo vivir con ello. ¿Tiene que seguir refregándome la nariz en ello? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |
¿Tiene que ver con tu rival, la Malvada Reina? - ¿Te enteraste? | Open Subtitles | هل للأمر علاقة بعدوّتك الملكة الشرّيرة؟ |
¿Tiene que ver con el acto de desaparición de Portia? | Open Subtitles | هل له اي علاقة بقضية اختفاء بورشيا ريتشموند؟ |
Entonces para comerse a un animal tiene que amarlo. | Open Subtitles | كي تأكلي حيواناً , هل لابد أن تحبينه؟ |
¿Tiene que ver con La Lista Negra? | Open Subtitles | هل لها علاقة بقضية رهان الموت؟ |
¿Esto tiene que ver con las 7 semanas que no puedo recordar? | Open Subtitles | هل لهذا علاقة بالأسابيع السبعة التي لا أستطيع تذكرها؟ |
¿Tiene que ser mañana? | Open Subtitles | هل يجب عليك فعلها غداً ؟ |
¿Todo esto que dices se supone que tiene que significar algo para mí? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟ |
"¿Es de verdad? Tiene que haber algún modo." | Open Subtitles | "هل الأمر معقول؟" لا بد أن يكون هنالك منفذ |
¿Tiene que ser así sólo porque tu lo dices? | Open Subtitles | هل ستعجبني فقط لأنك قلت هذا؟ |