"¿ vas a decirme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل ستخبرني
        
    • هل ستخبريني
        
    • هل ستقول لي
        
    • هل سوف تخبرني
        
    • أنت ستخبرني
        
    • أنت سَتُخبرُني
        
    • هل ستخبرينني
        
    • هل ستقولين لي
        
    • هل ستخبرنى
        
    • أتودّ إخباري
        
    • هل ستقومين ب اخباري
        
    • هل ستُخبرني
        
    • هل لك أن تقول لي ستعمل
        
    • أنت ستُخبرني
        
    • أستخبرني إلى
        
    ¿Vas a decirme cómo detuviste el furgón? Open Subtitles هل ستخبرني كيف أوقفت السيارة ؟
    ¿Vas a decirme que es porque eres un genio financiero? Open Subtitles و هل ستخبرني ان ذلك بسبب انك عبقري في المحاسبة ؟
    ¿Vas a decirme con quién estás hablando o esto es sólo como, silencio, es secreto? Open Subtitles هل ستخبرني من تتحدث اليه ام انه فقط امر سري ، اريد ان اعرف ؟
    ¿Vas a decirme que debo quererme a mí mismo para que alguien más pueda? Open Subtitles هل ستخبريني بأنه يفترض عليّ أن أحب ذاتي قبل أن يحبني أحد؟
    ¿Vas a decirme quién coño eres? Open Subtitles هل ستقول لي من تكون؟
    ¿Vas a decirme quién es o no es un contrabandista? Open Subtitles هل ستخبرني من يكون المهرب ومن لا يكون المهرب؟
    ¿Vas a decirme cómo portarme en mi propia casa... Open Subtitles هل ستخبرني كيف أتحكم بنفسي عاهرةفيمنزليمع؟
    ¿Vas a decirme de qué vas a hablar o mi mirada de sorpresa es parte del discurso? Open Subtitles هل ستخبرني بمَ ستتكلم عنه أم تعابير تفاجئي جزء من الإعلان؟
    Vale, bueno, ¿por fin vas a decirme con quién es esta reunión? Open Subtitles حسنا، إذا، هل ستخبرني أخيرا مع من هذا اللقاء؟
    Bien tú vas a decirme, o voy a dispararle a Hobbs aquí. Open Subtitles حسنا,هل ستخبرني أم سأضطر لأطلق النار على هوبز
    Entonces, ¿vas a decirme qué era tan importante que tuviste que arruinar nuestra primera cita y dejarme plantada? Open Subtitles إذاً، هل ستخبرني بالأمر المهم جداً... الذي جعلك تلغي موعدنا الأول... وتغلق الهاتف عليّ ؟
    ¿Vas a decirme por qué estuviste en el bosque toda la noche? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟
    Entonces... ¿vas a decirme qué es lo que tienes en mente o nos vamos a mirar fijamente hasta que salga el sol? Open Subtitles اذا.هل ستخبرني بما يدور برأسك او قد نبقى نحملق ببعضنا البعض حتى طلوع الشمس
    ¿Peg, vas a decirme dónde están las balas, o vas a esperar a que salgamos en el diario? Open Subtitles هل ستخبريني عن المكان الذي خبأتِ به الرصاصات أم سننتظر حتى يرى الأطفال صورنا في الصحف؟
    ¿Vas a decirme lo que le dijiste? Open Subtitles هل ستخبريني ما الذي فعلته لها؟
    Entonces, vas a decirme por qué estás perdiendo tu tiempo con estos payasos? Open Subtitles هل ستخبريني لمَ تضيعين وقتك مع هذين المهرجين؟
    ¿Vas a decirme que no tiene sentido? Open Subtitles هل ستقول لي بأنه لايوجد فائدة ؟
    ¿Vas a decirme que es mi culpa... que ni siquiera pensaste en llamarme a mí o a tu madre? Open Subtitles هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟
    Puedo olerla en ti... y vas a decirme dónde está. Open Subtitles أنا أشم رائحتها عليك و أنت ستخبرني عن مكانها
    ¿Vas a decirme que nunca has mirado a alguien más? Open Subtitles أنت سَتُخبرُني أنت أبداً مَا نَظرتَ إلى أي شخص آخر؟
    Mi doncella te vio entrar. ¿No vas a decirme por qué estuviste fuera Open Subtitles خادمتي رأتك، هل ستخبرينني ما الذي أبقاك خارجا حتى السادسة صباحا؟
    ¡Bug! ¿Vas a decirme como pasó esto? Open Subtitles حسناً ، هل ستقولين لي كيف حدث هذا يا عزيزتي ؟
    ¿Vas a decirme que dejé a mis hijos con un loco? Open Subtitles هل ستخبرنى الحقيقة؟ أم أننى تركت أولادى مع غشاش كبير
    Seguro. ¿Vas a decirme de qué se trata? Open Subtitles بالتأكيد. أتودّ إخباري عمّ يدور الأمر؟
    ¿Vas a decirme qué estás haciendo, o me vas a dejar adivinándolo? Open Subtitles هل ستُخبرني ما تقوم به، أمّ أنّك ستدعني أخمّن؟
    ¿Vas a decirme que soy alcohólica? Open Subtitles هل لك أن تقول لي ستعمل أنا مدمن على الكحول؟
    Vas a decirme dónde demonios tiene esa poli a mi testigo. Open Subtitles أنت ستُخبرني بمكان تخبئة تلك الشُرطيّة لشاهدي.
    ¿Vas a decirme dónde nos dirigimos o solo voy a conducir sin rumbo? Open Subtitles أستخبرني إلى أين نتّجه أم أنّني سأقوم السيّارة جُزافًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus