Se plantea preguntas como ¿Debemos confiar en que los sentidos lleguen a la verdad o en nuestra propia razón? | TED | ذلك يُثير تساؤلات مثل هل نعتمد على حواسنا للوصول إلى الحقيقة أم على أسبابنا الخاصة؟ |
¿Cree que me dijo la verdad o que quería hacerme sentir mejor? | Open Subtitles | تظن أنه كان يقول الحقيقة أم كان يحاول أن يخفف عني؟ |
Bien sea verdad o no, el consejo fue de manera no oficial, y resulta que de manera oficial es mi trabajo detenerte. | Open Subtitles | سواء كانت تلك حقيقة أم لا النصيحة كانت شخصية .. واتضح أنّه بشكلّ رسمي وظيفتي هي أن أقوم بإيقافك |
¿ Verdad o consecuencia? ¿Quiénes de las que estamos aquí lo hicieron? | Open Subtitles | حسناً، حقيقة أم تحدي، من سيستمر طوال الليلة؟ |
Un voluntario escribía una oración en la pizarra, y el resto de los estudiantes tenían que adivinar si era verdad o mentira. | TED | يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة. |
¿Quién quiere jugar a verdad o reto? Vas a morder el polvo. | Open Subtitles | من يريد ان يلعب حقيقه ام تحدي ؟ سأجعلك تأكل ترابي |
Mira, hasta que sepamos quién es, si está diciendo la verdad o no tenemos que seguir haciendo lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | اسمع، حتى نعرف من هو و سواء كان يقول الحقيقة أم لا يجب أن نستمر في فعل ما نفعل |
¿Estabas diciéndome la verdad o solo tratabas de tranquilizarme? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ |
¿Qué parte de la verdad o el hecho de que no confía en ella lo suficiente para contárselo? | Open Subtitles | أي جزء ، الحقيقة أم واقع أنكِ لم تثقِ بها كفاية لمشاركتها بهذا؟ |
¿Me dirás la verdad o tendré que sacártela? | Open Subtitles | اذا هل ستخبرني الحقيقة أم أن علي أن أذكرك ؟ |
No sabría decir si estás diciendo la verdad o no. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ما اذا كنت يقول الحقيقة أم لا. |
Y por cierto, no me preguntaste, si había participado de un cuarteto. ¿Verdad o consecuencia? | Open Subtitles | وبالمناسبة، لم تسألني إن كنتُ أقمتُ علاقة رباعيّة، الحقيقة أم التحدّي؟ |
No sé qué da más miedo, el hecho de que todo esto es verdad... o el hecho de que me lo esté contando a mí. | Open Subtitles | لا أعرف ما المخيف أكثر، أنّ هذا الأمر حقيقة أم أنّك تخبرني به |
Bueno una vez bese a una chica en las Scout Girls, pero fue solo esa vez y estabamos jugando verdad o desafío y nunca volvió a suceder. | Open Subtitles | قبلت فتاة مرة واحدة في " قيرل سكاوت " لكنها كانت مرة واحدة وكانت لعبة " حقيقة أم جرأة " ولن تحدث ثانيةَ |
¿Que vas ha hacer con esto? Sea la verdad o una mentira ... | Open Subtitles | أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً |
Cuando sea su turno, tienen la opción de Verdad o Reto. | Open Subtitles | عندما يحين دورك يكون لديك خيار حقيقة أم تحدي |
Eh, bueno, el juego no es la Verdad o Reto o Mentir. Sólo Verdad o Reto. | Open Subtitles | حسناً ، اللعبة ليست حقيقة أم تحدي أم كذب |
Verdad o no. | Open Subtitles | حقيقة او لا أقول لك ان هذه الأشياء تعمل حاليا |
Ves, Greg, ¿ Verdad o reto ? | Open Subtitles | انظروا، غريغ، حقيقه ام تحدي ؟ |
- Davicito. ¿Qué será, verdad o castigo? | Open Subtitles | دايفيد ) ماذا سوف تكون ؟ حقيقة ام ماذا ؟ |
¿Verdad o consecuencia, Claire? | Open Subtitles | صواب أم خطأ , (كلير)؟ |
- ¿Es realmente una buena idea? - Verdad o atrevimiento. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة في الواقع - الحقيقة أم التحدي - |
- Me toca. ¿Verdad o consecuencia? | Open Subtitles | حسنًا دوري, اختاري يا كيتي الصراحة أم التحدي"؟" |