"¿ ves lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أترى ما
        
    • هل ترى ما
        
    • أترين ما
        
    • أرأيت ما
        
    • هل ترين ما
        
    • هل رأيت ما
        
    • أترى ماذا
        
    • هل ترين ماذا
        
    • هل ترى ماذا
        
    • أتفهم ما
        
    • اترى ما
        
    • انظر ما
        
    • أرأيت ماذا
        
    • هل تفهم ما
        
    • أرأيتي ما
        
    ¿Ves lo que pasa cuando fumas esas porquerías? Open Subtitles أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟
    - ¿Ves lo que pasa cuando vas al trabajo sobrio? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تذهب إلى العمل صاحياً؟
    ¿Ves lo que hiciste, universitario? Arruinaste toda la fiesta. Open Subtitles هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها
    ¿Ves lo que hiciste cuando hiciste la cosa que te dije que no hicieras? Open Subtitles هل ترى ما فعلتم عند فعل الشيء قلت لك لا تفعل؟
    -Tengo dos. El otro está en el maletero. -¿Ves lo que quiero decir? Open Subtitles . ـ لدي إثنان, الآخر في السيارة ـ أترين ما أعنيه؟
    Eso es. ¿Ves lo que pasa cuando me escuchas? Open Subtitles هذا يكفي أرأيت ما يحصل عندما تستمع لي
    ¿Ves lo que pasa cuando te apareces así? Open Subtitles هل ترين ما يحدث عندما نأتي بدون سابق إنذار؟
    ¿Ves lo que pasa cuando intento hacer algo espontáneo? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما أحاول فعل شيء عفويّ ؟
    ¿Ves lo que pasa cuando te vas sin mí? Open Subtitles أترى ما الى يحدث عندما تبدأ فى الهجوم بدونى ؟
    Solo fueron cosas que leí. ¿Ves lo que pasa cuando dejas cochinadas tiradas por la casa? Open Subtitles لقد كانت أشياء قرأتها أترى ما يحدث عندما تترك بعض القذارة ملقية في منزلك ؟
    Necesita aprender. ¿Ves lo que digo? Open Subtitles إنّها بِحاجةٍ لتتعلّم كيف تعتمِدُ على نفسِها أترى ما أعنيه؟
    ¿ Ves lo que yo veo? Open Subtitles هل ترى ما أرى ؟
    ¿Ves lo que pasa? Open Subtitles هل ترى ما الذى يحدث هنا ؟ ماذا ؟
    ¿Ves lo que los chicos ven en ella? Open Subtitles هل ترى ما يراه جميع اللاعبين في بلدها؟
    ¿Ves lo que ocurre cuando molestas al guerrero? Open Subtitles أترين ما ستحصلين عليه عندما تعبثين مع المحارب؟
    ¿Ves lo que consigues cuando intentas ser amable? Open Subtitles أترين ما يحدث عندما تحاولين التعامل معه بلُطف؟
    ¿Ves lo que digo sobre trabajar en una oficina? Open Subtitles أرأيت ما قلت فيما يتعلق بالمكتب
    ¿Ves lo que les pasa a los que dicen lo que piensan? Open Subtitles هل ترين ما يحصل للناس الذين يرفعون صوتهم ؟
    ¿Ves lo que esa puta le hizo a mi vida? ¿Lo ves? Eso fue una gran idea. Open Subtitles هل رأيت ما فعلت العاهرة بحياتي ؟ كانت فكرة جيدة
    ¿Ves lo que aprendes cuando cruzas las culturas y todo eso? Open Subtitles أترى ماذا تتعلم عندما تبحر في الثقافات الأخرى
    Kristy, ¿ves lo que hago para que podamos pasar tiempo a solas? Open Subtitles كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا
    Así que, ves lo que pasa cuando tú no obedeces tu orden prohibitiva? Open Subtitles هل ترى ماذا يحدث عندما لا تلتزم بالتعهد بعدم الاقتراب؟
    Finalmente ganaremos algo de dinero. ¿Ves lo que digo? Open Subtitles وفي نهاية الأمر، سنحقق بعض الأرباح، أتفهم ما أقوله؟
    ¿Ves lo que puede hacer el poder de un abrazo? Open Subtitles انا أيضا اترى ما يمكن لقوة العناق أن تفعل؟
    No ves lo que me hace? Open Subtitles انظر ما فعلت بي
    Johnny Squares también está. ¿ Ves lo que pone al lado? Open Subtitles جوني سكويرز كان على القائمة أيضاً أرأيت ماذا كتب بجانب اسمة؟
    ¿Ves lo que estoy tratando de decir? Open Subtitles هل تفهم ما أحاول قوله ؟
    ¿Ves lo que acaba de hacer? Open Subtitles أرأيتي ما فعله للتو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus