"¿ vieron eso" - Traduction Espagnol en Arabe
-
هل رأيتم ذلك
-
هل رأيت ذلك
-
هل رأيتم هذا
-
هل رأيت هذا
-
أرأيتم هذا
-
هل ترى ذلك
-
أرأيتم ذلك
-
هل رايت هذا
-
أرأيت ذلك
-
ارأيتم ذلك
-
هل ترون ذلك
-
هل رأيتما هذا
-
هل رايت ذلك
-
هل رايتم ذلك
-
أرأيتى ذلك
¿Vieron eso alguna vez? | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك أبداً ؟ |
¿Vieron eso muchachos? | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك أيها الرفاق ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | -يا إلهي ، هل رأيت ذلك ؟ -حسناً ، هيا |
Dios, ¿vieron eso? | Open Subtitles | يا إلهي، هل رأيتم هذا يا رفاق؟ |
Eso fue increíble! Vieron eso! ? | Open Subtitles | لقد كان هذا مدهشا هل رأيت هذا ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | أرأيتم هذا يا رفاق؟ |
¡¿Vieron eso? | Open Subtitles | اللعنة يا ولد هل ترى ذلك اللعين؟ |
- ¿Qué tal? - ¿Vieron eso? | Open Subtitles | - هل رأيتم ذلك ؟ |
¿Vieron eso, chicos? | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك يا جماعة ؟ |
¿Vieron eso? ¡Dios mio! | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك , يا الهي |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | يقول آه! قل آه! هل رأيت ذلك ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك ؟ - نعم .. |
- ¿Vieron eso? | Open Subtitles | - هل رأيت ذلك ؟ |
¡Lo hicimos! ¡Acabo de "kung fuciarla"! ¿Vieron eso? | Open Subtitles | لقد فعلناها، هل رأيتم هذا يـارفاق؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل رأيتم هذا يا قوم ؟ |
Oigan, ¿vieron eso? | Open Subtitles | هل رأيت هذا ؟ لقد عرفني |
- ¿Vieron eso? | Open Subtitles | هنا هل رأيت هذا ؟ |
- ¿Vieron eso? | Open Subtitles | أرأيتم هذا ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل ترى ذلك ؟ |
? Vieron eso? | Open Subtitles | أرأيتم ذلك أيها الرجال؟ |
¿Vieron eso...? | Open Subtitles | هل رايت هذا , تمكنت منه |
-¿Vieron eso...? | Open Subtitles | أرأيت ذلك سيكون بخير |
¿Vieron eso chicos? | Open Subtitles | ارأيتم ذلك يارفاق? |
Cara, ¿vieron eso? | Open Subtitles | صورة الرأس , هل ترون ذلك ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل رأيتما هذا ؟ |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل رايت ذلك? |
¿Vieron eso? | Open Subtitles | هل رايتم ذلك ؟ |
¿Cuál es...? ¿Vieron eso? | Open Subtitles | أرأيتى ذلك ؟ |