"¿ y crees" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وهل تعتقد
        
    • وتعتقد
        
    • وتظن
        
    • وأنت تعتقد
        
    • و تعتقد
        
    • و تظن
        
    • وتظنين
        
    • و تعتقدين
        
    • وتعتقدين
        
    • وهل تعتقدين
        
    • وهل تظن
        
    • و أنت تعتقد
        
    • وأنت تظن
        
    • وانت تعتقد
        
    • وأنتِ تعتقدين
        
    ¿Y crees que alguien del cuerpo va a creerte a ti? ¿Un reportero? Open Subtitles وهل تعتقد أن أحداً من قوات الشرطة سيتحدث معك أنت، صحفي؟
    ¿Y crees que mamá es la mejor cosa que te ha pasado? Open Subtitles وتعتقد أن علاقتك بأمي هي أفضل شيء حدث في حياتك؟
    Estrellas a mi hija contra un árbol y ¿crees que te harás rico con eso? Open Subtitles صدمت السيارة وابنتي فيها بشجرة وتظن أنك تستحق أن تصبح ثرياً لقيامك بهذا؟
    Hablo del hombre que asesinó al alguacil y al juez durante mi juicio. ¿Y crees que es tu admirador? Open Subtitles أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي وأنت تعتقد أنه معجب بك؟
    ¿Apareces un par de días y crees que eso te convierte en padre? Open Subtitles تأتي لبضعة أيام و تعتقد أن ذلك يجعلك أباً؟
    Es doloroso, y horroroso, y crees que los pulmones van a triturársete, pero... Open Subtitles رائع , أقصد , هو مؤلم و شاق و تظن أن رئتيك تتمزقان , لكن
    ¡Y crees que puedes salir de esto con tu encanto! Open Subtitles وتظنين أنكِ تستطعين صنع طريق لخروجكِ من هنا ، أليس كذلك ؟
    ¿Y crees que eso le subió el valor o se lo bajó? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا سوف يرفع من قيمتها أم يُخفضها؟
    Y, "¿crees que los chicos, ya sabes, patinadores, surfistas, escaladores, los usarían?" TED وهل تعتقد أن الشباب، كما تعلم، المتزلجين على الطرقات والأمواج متسلقي الجبال، سيستخدمون هذه الأشياء
    ¿Y crees que tu viaje será más largo que el de ellos? Open Subtitles اليوم الذي مات فيه رجالي في عاصفة وهل تعتقد أن رحلتك ستستمر وقتا أطول منهم؟
    A lo mejor tú ves un faro y crees que ves a una señora subida a un tejado. Open Subtitles ربما كنت ترى منارة وتعتقد أنك ترى سيدة عجوز على سطح الجراج
    Nunca has ido a uno y crees que hay pulgas. Open Subtitles لم تذهب إلى هناك قط وتعتقد أن لديهم براغيث
    ¿Y crees que dejaria mi familia por ti? ¿Después de arruinar la vida de mi hermana? - Espera Open Subtitles وتعتقد أنني سأترك عائلتي لأجلك بعد أن دمرت حياة أختي؟
    ¿Y crees que dejándola esposada en la casa de la ex-esposa lo hará? Open Subtitles وتظن رميها مقيدة في منزل زوجتك السابقة سيمارس الحيلة عليها ؟
    ¿Y crees que tú puedes encontrar al hombre al que el FBI no puede? Open Subtitles وتظن انه بإمكانك ايجاد الرجل الذي لم تعثر عليه المباحث الفيدرالية ؟
    ¿Y crees que la junta de los Siete Enanitos te puso aquí para tomar el control de tu empresa? Open Subtitles وأنت تعتقد أن الإقزام السبعة قد أقحموك في هذا ليسيطروا على شركتك ؟
    ¿Y crees que pegando esto detrás del termostato hará todo eso? Open Subtitles و تعتقد أن تثبيتها خلف منظم الحرارة سيفعل ذلك؟
    Y asumo que agregaste ese bocadillo irrelevante porque estás emocionado por el estúpido tributo del hijo y crees que justifica retener a tu hija en Nueva Jersey. Open Subtitles و افترض انك اضفت تلك المعلومة غير الهامة لأنك تأثرت بالإهداء الغبي للإبن و تظن انه يبرر ترك ابنتك في نيو جيرسي
    ¿Y crees que es todo para bien? Open Subtitles وتجرين تجارب عليهم كأنهم فئران معامل وتظنين بأن هذا كله جيداً ؟
    Nunca perdiste oportunidad para hacerte la víctima y crees que como siempre todos vienen a salvarte significa que te quieren. Open Subtitles بالتأكيد صحيح أنتِ لا تضيعين أي فرصة في لعب دور الضحية و تعتقدين أنه فقط لأن جميع الناس يأتون دائماً لإنقاذكِ
    Y crees que por eso mi móvil decidió echar el vuelo. Open Subtitles وتعتقدين أن هذا سبب قرار هاتفي بأن يجرب الطيران
    ¿Y crees que eso lo arregla todo? Open Subtitles وهل تعتقدين بأنَّ هذا سيحل الأمر؟
    ¿Y crees, que dentro de 15 años, mi nombre saldrá en esta conversación? Open Subtitles وهل تظن أنه بعد 15 سنة، سيكون اسمي جزءاً من هذه المحادثة؟
    Y crees que las personas tienen lo que merecen en la vida. Open Subtitles و أنت تعتقد أن الناس يحصلون على مايستحقون في الحياه
    Y crees adecuado ese atuendo para trabajar. Open Subtitles وأنت تظن هذا ثوب العمل المناسب
    ¿Y crees que yo le traiga hasta aquí para hablar con usted? Open Subtitles وانت تعتقد يجدر بي ان اجلبه هنا ليتحدث أليك؟ نعم
    Tienen un rojo furioso ¿y crees que salvar a un hombre no más virtuoso que tú cambiará algo? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنه بإنقاذك لشخصٍ ليس بأفضل منكِ سيُغير أيّ شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus