Entonces pasen la ginebra. ¿Y cuál es mi tarea en este club de muchachos? | Open Subtitles | ـ ثم ينقل الشرك ـ وما هو عملي في نادي الشباب هذا؟ |
El Comité Especial examinó de dónde partió la situación de la región africana, en qué estado se encuentran sus empeños en favor del desarrollo y cuál es la forma de avanzar. | UN | ودرست اللجنة المخصصة من أين أتت منطقة أفريقيا وأيــن تقف جهودها التنموية وما هو طريق المستقبل. |
- ¿Cuáles son los principios humanitarios fundamentales subyacentes en los enfoques globales y cuál es la mejor manera de salvaguardarlos? | UN | ● وما هي المبادئ الانسانية اﻷساسية التي ينبغي أن ترتكز عليها النهج الشاملة، وما هي أفضل الطرق لضمانها؟ |
Uganda desea saber a qué temas del programa se referirá el informe y cuál es la situación actual. | UN | وإنه يود أن يعرف تحت أي بنود سيتم إصدار التقرير وما هي الحالة الراهنة. |
¿Y cuál es el coste de mantenimiento de toda la mercadería de nuestro depósito? | Open Subtitles | و ما هي قيمة التخزين التي نأخذها لكل البضائع في المخزن ؟ |
Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild. | TED | اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته |
La oradora pregunta cómo se propone el Estado parte abordar esas leyes discriminatorias, y cuál es el plazo fijado para hacerlo. | UN | وسألت كيف تعتزم الدولة الطرف معالجة هذه القوانين التمييزية، وماهو الإطار الزمني للقيام بذلك. |
Es preciso saber, sobre todo, si se tienen en cuenta los deseos de los indígenas y cuál es el principio general de la política del Estado al respecto. | UN | وإنه يلزم بوجه خاص معرفة ما إذا كانت رغبات السكان اﻷصليين تؤخذ بعين الاعتبار وما هو المبدأ العام لسياسة الدولة إزاءهم. |
Por último, ¿qué derechos tienen las mujeres menores de edad, por ejemplo en cuanto al matrimonio, y cuál es la situación de las madres solteras menores de edad? | UN | وأخيراً، ما هي حقوق المرأة القاصر مثلاً فيما يتعلق بالزواج وما هو وضع اﻷمهات القاصرات غير المتزوجات؟ |
Pregunta si se ha aplicado alguna vez la ley que prohíbe la mutilación de los genitales y cuál es la función de las comadronas en su aplicación. | UN | وسألت ما إذا كان القانون الذي يحظر ممارسة ختان اﻹناث قد دخل حيز التنفيذ وما هو دور القابلات في ضمان الامتثال لهذا القانون. |
- ¿Cuál ha sido la contribución de estos asociados al proceso del PAN y cuál es la magnitud de la contribución que les ha solicitado el Gobierno? | UN | :: ما هو المقدار الذي قدمه هؤلاء الشركاء إلى عملية برنامج العمل الوطني وما هو المقدار الذي طلبت الحكومة منهم أن يقدموه؟ |
Quisiera saber cómo se relacionan los distintos órganos y cuál es el mandato del consejo asesor de derechos humanos. | UN | ولذلك فإنها ترغب في معرفة ما هي الصلة بين جميع هذه الهيئات المختلفة وما هي ولاية المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان. |
La oradora se pregunta si se ha realizado una evaluación del Plan Nacional para el Avance de la Mujer y cuál es la relación entre ese plan y el plan quinquenal del Gobierno. | UN | وسألت هل أجري تقييم للخطة الوطنية للنهوض بالمرأة وما هي العلاقة بين تلك الخطة والخطة الخمسية للحكومة. |
A ese respecto, la oradora desearía saber qué procedimiento se utiliza en Noruega cuando una mujer desea presentar una denuncia de discriminación y cuál es el tribunal de última instancia. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عن رغبتها في معرفة الإجراء المتبع في النرويج عندما ترغب المرأة في التقدم بشكوى تتعلق بالتمييز، وما هي محكمة آخر درجة؟ |
¿Y cuál es la velocidad media de una golondrina sin carga? | TED | وما هي سرعة الطيران لطائر السنونو الغير مُمتلئ؟ |
¿Y cuál es tu poder estar en la reunión después de 135 años? | Open Subtitles | و ما هي الخاصة التي تتمتهعين بها؟ حضور الاجتماع بعد 190 سنة |
Mmm. ¿Y cuál es la otra parte? ¿Ser comida hasta la muerte por los mosquitos? | Open Subtitles | و ما هو الجزأ الآخر أن ألدغ من البعوض حتى الموت؟ |
¿Cuál es el reglamento de la reserva y cuál es el reglamento de los parques | TED | ماهو نظام المحمية وماهو نظام الآماكن العامة ؟ |
Sí, le han llevado lejos ¿Y cuál es el siguiente movimiento? | Open Subtitles | أجل ، لحد الآن إذاً ما هي الخطوة التالية ؟ |
¿Y cuál es la responsabilidad de las bibliotecas al abordar estas brechas? | TED | إذن ما هي مسؤولية المكتبات لمعالجة هذه الثغرات؟ |
Todo eso está bien, pero ¿Dónde nos equivocamos, y cuál es la causa de la falta de compasión en el mundo? | TED | كل ذلك حسنا وجيدا ، ولكن أين أخطأنا ، و ماهو سبب قلة الرحمة في العالم؟ |
¿Y cuál es la probabilidad de que el cáncer reincida? | Open Subtitles | حقاً، فما هي فُرَص عودة السرطان لي إذاً؟ |
¿Y cuál es tu plan para salvarlos? | Open Subtitles | إذا ما هي خطتك لانقاذ الشعب الأصفر؟ |
¿Y cuál es el problema? | Open Subtitles | اذا ماهي المشكلة ؟ |
¿ Y cuál es tu historia? | Open Subtitles | وما هى قصتك ؟ ؟ هل تستطيع ان تعطي البصر للعمي ؟ |
¿Y cuál es el objetivo aquí? | Open Subtitles | إذن ما هو الدافع هنا؟ |
¿Y cuál es el siguiente paso? | Open Subtitles | اذاً ما هي الخطوة التالية؟ |
¿Y cuál es? | Open Subtitles | و ماذا يكون ؟ |