Sin embargo, hubo unanimidad en que los depredadores saben ciertamente cuándo y dónde encontrar a sus víctimas infantiles. | UN | غير أن اﻵراء اتفقت على أن المجرمين يعرفون بالتأكيد متى وأين يجدون ضحاياهم من اﻷطفال. |
Ese comité debe determinar quién debe participar en la conferencia, cuándo y dónde debe celebrarse y cómo debe administrarse. | UN | وينبغي أن تعمل اللجنة صوب تحديد من سيشارك في المؤتمر، ومتى وأين ينبغي عقده وكيفية إدارته. |
Lo haré encantado, si me dice quién es Bunny y dónde puedo encontrarlo. | Open Subtitles | سأسعد بفعل ذلك اذا قلت لى من هو بانى وأين أجده |
Dile a Héctor lo que ese hombre te hizo... y dónde puede encontrarlo. | Open Subtitles | أخبري هيكتور بما فعله ذاك الرجل لك و أين بإمكانه إيجاده |
Esto significa que necesito saber ¿qué me hace enojar?, ¿cuándo me derrumbo?, ¿dónde están mis puntos fuertes y dónde mis puntos débiles? | TED | ذلك يعني أني أحتاج لأعرف كيف أشير عندما أنهار، أين نقاط قوتي الهائلة، و أين نقاط ضعفي. |
Quiero que me digas quién es tu amigo y dónde puedo hallarlo. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرني اين صديقك . واين يمكن ان اجده |
Podéis usar todo menos el atomizador... que no debéis tocar nunca, nunca, hasta que os diga cómo y dónde usarlo. | Open Subtitles | يمكنكم استخدام أي شيء ولكن البخاخه التى يجب ان لا تلمسوها ابدا حتى أخبركم كيف وأين تستعملوها |
Es el que decide cuándo y dónde pasará y cómo se hará. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يقرر متى وأين سيحدث، وكيف سيسوء الامر |
¿Qué tren que era si se puede saber, y dónde fue buscado? | Open Subtitles | أي قطار كان؟ إن سمحت لي بالسؤال وأين تم البحث؟ |
Si tenemos suerte, podremos identificar cuándo y dónde subió a bordo ese cabrón. | Open Subtitles | وإن كنّا محظوظين فبوسعنا معرفة متى وأين صعد هذا الحقير السفينة |
Bueno, me dirá todo lo que no sepa acerca de él y dónde puedo encontrarlo. | Open Subtitles | حقّأً، حسنٌ إذن ستُخبرني كل شيء لا تعرفه عنه، وأين يمكنني أن أجده |
Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde tienes que ir para hacerlo. | Open Subtitles | تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك. |
Es su derecho, como ciudadano, elegir cómo y dónde Ella quiere vivir. | Open Subtitles | فمن حقها كمواطنة أن تختار كيف وأين تريد أن تعيش |
Eso de decirle a la gente quién es y dónde ha estado con solo mirarla. | Open Subtitles | الشيء الذي يفعله حينما يُخبر الناس بمن يكونون وأين كانوا، بمجرد النظر إليهم |
Quiero que sepas exactamente a dónde estoy y dónde puedes encontrarme siempre. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم مكاني تحديداً وأين يمكنك العثور عليّ دائماً |
Al final de mi presentación, ustedes habrán visto cuáles son estos problemas, y dónde estamos hoy. | TED | عند نهاية محادثتي، سوف تكونون قد رأيتم ماهيّة هذه المشاكل و أين نحن منها اليوم. |
Si alguien sabe dónde estamos y dónde están las Bermudas, es él. - ¿Quién lo dice? | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد. |
Y, ¿dónde perdió la 'H' de su primer nombre? | Open Subtitles | و أين فقدت إسمها الأول الذى يبدأ بحرف هـ ؟ |
Si comprendemos que las causas del origen de la conducta y dónde se manifiesta y dónde no, podemos empezar a diseñar soluciones. | TED | إذا فهمنا الاسباب الجذرية للسلوك واين تتجلي واين لا. يمكننا البدء بتصميم حلول له. |
¿Y dónde diablos estás las armas de destrucción masiva? | Open Subtitles | إذن أين أسلحة الدمار الشامل بحق الجحيم ؟ |
¿Y dónde esa cabeza de sardina con el culo de merluza, sir Walter buñuelos de bacalao? | Open Subtitles | إذاً, أين هذا صاحب المؤخرة البحرية، ورائحة السمك وسطل الفئران السير رالي, إذاً؟ |
Ayuda saber cuándo y dónde te van a atacar, señor. | Open Subtitles | انه لمفيد بالتاكيد ان تعرفوا متى و اين ستهاجمون |
¿Usted sabría qué clase de mármol es y dónde ordenar una pieza igual? | Open Subtitles | هل تعرف من أى أنواع الرخام هذا ومن أين تحضر قطعة أخرى؟ |
Y en este fuego sagrado, el espíritu de nuestros antepasados habla a través de nuestro líder y nos aconseja dónde obtener agua, dónde obtener pastos, y dónde ir a cazar. | TED | وعند هذه النار المقدسة، روح أسلافنا تتحدث عبر الزعيم وترشدنا إلى مكان الماء، أين نجد المرعى، وإلى أين نذهب ونصيد. |
¿Y dónde están los hombres, padre, cuyas manos levantaron esta ciudad? | Open Subtitles | و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟ |
¿Y dónde está su amigo que estaba disparando a nosotros? | Open Subtitles | فأين هم أصدقائك الذين أطلقوا علينا النار؟ |
¿Y dónde está Gary Michaels, papá? | Open Subtitles | اذن,اين غاري مايكلز الان ابي؟ |
¿Y dónde encaja Kirsten en todas tus buenas obras? | Open Subtitles | لذا أين كريستن تصلُح في كل عملك ألجيد |
¿Y dónde se supone que ibais a recoger esa recompensa? | Open Subtitles | و أينَ من المُفترض أن تتسلـّموا ذلك المبلغ؟ |
Sí, ¿y dónde acabaré mañana cuando traigas a tu madre? | Open Subtitles | نعم، وحيث صباحاً أنا سَأَنتهي غداً متى تَطِيرُ في أمِّكَ؟ |
- El doctor DeBryn lo ha mandado analizar. - ¿Y dónde encaja Bixby? | Open Subtitles | وقد أرسلها الدكتور ديبرين للتحليل. ثم أين بيكسبي يصلح في؟ |