"¿ y las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وماذا عن
        
    • و ماذا عن
        
    • والأخبار
        
    • ماذا عن تلك
        
    • ماذا فعلت بالأسماء
        
    ¿Y las torres de comunicaciones que ya esperaban su órden de bloqueo? Open Subtitles وماذا عن الأبراج الخلويّة التي كانت مُهيّأة للإغلاق عند طلبكِ؟
    Nosotros no podemos acabar con este planeta. ¿Y nuestros hijos? ¿Y las futuras generaciones? Asumamos el reto. UN لا يمكننا تدمير هذا الكوكب. وماذا عن أطفالنا؟ وماذا عن الأجيال المقبلة؟ هيا لنتصدى لهذا التحدي.
    ¿Y las cartas que nos escribía contando lo felices que eran? Open Subtitles وماذا عن الرسائل التي كانت ترسلها لنا والتي كتبت فيها عن مدى سعادتهم؟
    ¿Y las grabaciones personales y los televisores? Open Subtitles و ماذا عن التسجيلات الشخصية و التلفزيونات ؟
    Bueno, he estado preguntando por el pabellón, y las noticias no son buenas. Open Subtitles إذن، لقد كنت أسأل في أنحاء القطاع، والأخبار لم ليست جيدةً.
    ¿Y las cosas para el cable aéreo? Open Subtitles ماذا عن تلك الأمور من أجل الحبال الرأسية؟
    ¿Y las llamadas? ¿Las tienen? Open Subtitles وماذا عن المكالمات الهاتفية هل لديكم سجل بها ايضا؟
    ¿Y las colillas de canutos que dejó cuando se mudó de piso? Open Subtitles وماذا عن عقيبات الماريجونا التي تركتينها عندما غادرت شقتك؟
    ¿ Y las superficies reflectantes? ¿Espejos, ventanas? Open Subtitles وماذا عن السطوح العاكسة المرايا النوافذ
    No me des tu opinión de la vida y el matrimonio como un carnero que ataca con la moral. ¿Y las consecuencias profesionales que buscas evitar desesperadamente? Open Subtitles لا تَرْمِ ثقلك على الحياةِ والزواجِ مني وماذا عن النتيجة العرضية المحترفة تَبْدو مستميتَ جداً للتَفاديه؟
    ¿Y las vidas de esos millones que morirán con la bomba? Open Subtitles وماذا عن حياه أولئك الملايين الذين سوف يَمُوتُون مِنْ القنبلةِ؟
    -¿Y las acusaciones de abuso, doctor? Open Subtitles وماذا عن الادعاءات بسوء الممارسة دكتور ؟
    ¿Y las bombas que colocaron en la convención Eduardiana? Open Subtitles وماذا عن القنبله التي رموها في اتفاقية الإدواردي. ؟
    ¿Y las cosas de vudú que hicieron ahí? Open Subtitles وماذا عن كل هذه الشعوذة التي مارسوها هناك؟
    Y las perdidas, no las veo aquí. Open Subtitles وماذا عن سجلات الأموال المتدوالة في البورصة؟ إني لا أراها هُنا.
    ¿Y qué de los zapatos y las medias que ordené para ti? Open Subtitles و ماذا عن الأحذيه و الجوارب التى طلبتها لأجلكِ
    - Me anoto. - ¿Y las desventajas, señora? Open Subtitles سجليني بها - و ماذا عن الوانب السلبية سيدتي ؟
    (Risas) ¿Y las finanzas? ¿Alguien las revisó hoy? TED (ضحك) و ماذا عن الشئون المالية؟ هل من أحد تفحصها اليوم؟
    En cuanto a la universalidad, también hemos progresado significativamente, y las noticias son alentadoras. UN وفيما يتعلق بالعالمية، أحرزنا أيضا تقدما ملموسا، والأخبار مشجعة.
    La paridad ya se había conseguido en la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y las secciones del sitio que se ocupan de las noticias y la radio. UN وقد تحقق التكافؤ بالفعل في أجزاء الموقع المتعلقة بالجمعية العامة ومجلس الأمن والأخبار والإذاعة.
    ¿Y las revistas que encontraron en el apartamento de sus padres? Open Subtitles ماذا عن تلك المجلات التى وجدوها فى شقه والديك ؟
    Imbécil. ¿Y las referencias? Open Subtitles ماذا فعلت بالأسماء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus