¿Y las torres de comunicaciones que ya esperaban su órden de bloqueo? | Open Subtitles | وماذا عن الأبراج الخلويّة التي كانت مُهيّأة للإغلاق عند طلبكِ؟ |
Nosotros no podemos acabar con este planeta. ¿Y nuestros hijos? ¿Y las futuras generaciones? Asumamos el reto. | UN | لا يمكننا تدمير هذا الكوكب. وماذا عن أطفالنا؟ وماذا عن الأجيال المقبلة؟ هيا لنتصدى لهذا التحدي. |
¿Y las cartas que nos escribía contando lo felices que eran? | Open Subtitles | وماذا عن الرسائل التي كانت ترسلها لنا والتي كتبت فيها عن مدى سعادتهم؟ |
¿Y las grabaciones personales y los televisores? | Open Subtitles | و ماذا عن التسجيلات الشخصية و التلفزيونات ؟ |
Bueno, he estado preguntando por el pabellón, y las noticias no son buenas. | Open Subtitles | إذن، لقد كنت أسأل في أنحاء القطاع، والأخبار لم ليست جيدةً. |
¿Y las cosas para el cable aéreo? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الأمور من أجل الحبال الرأسية؟ |
¿Y las llamadas? ¿Las tienen? | Open Subtitles | وماذا عن المكالمات الهاتفية هل لديكم سجل بها ايضا؟ |
¿Y las colillas de canutos que dejó cuando se mudó de piso? | Open Subtitles | وماذا عن عقيبات الماريجونا التي تركتينها عندما غادرت شقتك؟ |
¿ Y las superficies reflectantes? ¿Espejos, ventanas? | Open Subtitles | وماذا عن السطوح العاكسة المرايا النوافذ |
No me des tu opinión de la vida y el matrimonio como un carnero que ataca con la moral. ¿Y las consecuencias profesionales que buscas evitar desesperadamente? | Open Subtitles | لا تَرْمِ ثقلك على الحياةِ والزواجِ مني وماذا عن النتيجة العرضية المحترفة تَبْدو مستميتَ جداً للتَفاديه؟ |
¿Y las vidas de esos millones que morirán con la bomba? | Open Subtitles | وماذا عن حياه أولئك الملايين الذين سوف يَمُوتُون مِنْ القنبلةِ؟ |
-¿Y las acusaciones de abuso, doctor? | Open Subtitles | وماذا عن الادعاءات بسوء الممارسة دكتور ؟ |
¿Y las bombas que colocaron en la convención Eduardiana? | Open Subtitles | وماذا عن القنبله التي رموها في اتفاقية الإدواردي. ؟ |
¿Y las cosas de vudú que hicieron ahí? | Open Subtitles | وماذا عن كل هذه الشعوذة التي مارسوها هناك؟ |
Y las perdidas, no las veo aquí. | Open Subtitles | وماذا عن سجلات الأموال المتدوالة في البورصة؟ إني لا أراها هُنا. |
¿Y qué de los zapatos y las medias que ordené para ti? | Open Subtitles | و ماذا عن الأحذيه و الجوارب التى طلبتها لأجلكِ |
- Me anoto. - ¿Y las desventajas, señora? | Open Subtitles | سجليني بها - و ماذا عن الوانب السلبية سيدتي ؟ |
(Risas) ¿Y las finanzas? ¿Alguien las revisó hoy? | TED | (ضحك) و ماذا عن الشئون المالية؟ هل من أحد تفحصها اليوم؟ |
En cuanto a la universalidad, también hemos progresado significativamente, y las noticias son alentadoras. | UN | وفيما يتعلق بالعالمية، أحرزنا أيضا تقدما ملموسا، والأخبار مشجعة. |
La paridad ya se había conseguido en la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y las secciones del sitio que se ocupan de las noticias y la radio. | UN | وقد تحقق التكافؤ بالفعل في أجزاء الموقع المتعلقة بالجمعية العامة ومجلس الأمن والأخبار والإذاعة. |
¿Y las revistas que encontraron en el apartamento de sus padres? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المجلات التى وجدوها فى شقه والديك ؟ |
Imbécil. ¿Y las referencias? | Open Subtitles | ماذا فعلت بالأسماء ؟ |