"¿ y si ella" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا لو أنها
        
    • ماذا لو كانت
        
    • ماذا إذا كانت
        
    • ماذا إن كانت
        
    • وماذا لو
        
    ¿Y si ella le está contando a todos la misma mentira en esta conferencia? Open Subtitles ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب على كل من في المؤتمر
    Bueno, ¿Y si ella es buena para el piano? Open Subtitles لن نجبرها على ذلك أليس كذلك؟ حسنا، ماذا لو أنها عظيمة في البيانو؟
    ¿Y si ella no quiere hacer lo que yo quiero hacer? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت لاتريد فعل ما أريد فعله؟
    ¿Y si ella estaba celosa de tu voz? Open Subtitles ماذا لو كانت تغار من صوتك وأنتِ تغنّين ؟
    Vaya, ¿y si ella estuviera aquí... y yo no la conociera... porque me sentía demasiado, no sé... quemado para seguir creyendo? Open Subtitles أعنى, ماذا إذا كانت هنا و أنت إفتقدتها... لأنك كنت على وشك أن, لا أعلم... الإحتراق كلية و تظل تؤمن...
    ¿Y si ella quiere algo conmigo? No lo va a hacer en un pub hetero. Open Subtitles ماذا إن كانت تريد الإقتراب مني لابد من أنها لن تقوم بذلك في حانة لغير الشواذ
    ¿Y si ella quiere escucharla antes de que hayas podido comprarla? Open Subtitles وماذا لو أرادت أن تستمع إليه قبل ذلك الحين؟
    Pero, ¿y si ella quiere hacer daño a Su Majestad? Open Subtitles لكن ماذا لو أنها تريد أن تؤذي جلالة الملكة؟
    ¿Y si ella fue asesinada hace menos de tres años? Open Subtitles ماذا لو أنها قد قُتلت قبل أقل من 3 سنوات؟
    Oye, ¿y si ella odia el deporte? Open Subtitles ماذا لو أنها تكره الرياضة ؟
    ¿Y si ella también hubiera matado a QR? Open Subtitles ماذا لو أنها قد قتلت كيو آر أيضاً؟
    ¿Y si ella lo conocía y simplemente no se dio cuenta? Open Subtitles ماذا لو أنها عرفته لكنها لم تدرك ذلك؟
    - No lo se ¿Y si ella tiene razón? Open Subtitles أنا لا أعلم ، ماذا لو أنها مُحقة ؟
    Quiero decir, ¿y si ella no te está diciendo nada porque está preparando una sorpresa? Open Subtitles أعني ماذا لو كانت لا تقول شيئاً لأنها تحضر لك مفاجأة
    ¿Y si ella es un recipiente o un medio? Open Subtitles ماذا لو كانت هي الوعاء أو القناة الرابطة؟
    ¿Y si ella no ha vuelto a su puerta? Open Subtitles ماذا لو كانت لم تستطع أبدا أن تحصل على بابها ؟
    ¿Y si ella está trabajando con Fowler? Open Subtitles ماذا لو كانت تعمل مع فاولر؟
    ¿Y si ella está diciendo la verdad? Open Subtitles ماذا إذا كانت تقول الحقيقة ؟
    ¿Y si ella estuviera destinada a ayudarnos? Open Subtitles ماذا إذا كانت تقصد أن تساعدنا ؟
    ¿Y si ella ya lo hizo? Open Subtitles ماذا إذا كانت قد وجدته؟
    ¿Y si ella no lo vio hace cuatro años porque no estaba allí? Open Subtitles ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟
    - Un tiempo, pero- - ¿Y si ella no tiene un tiempo? Open Subtitles بعض الوقت، لكن... وماذا لو أنها لا تملك ذلك الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus