"¿ ya llegó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل وصل
        
    • هل جاء
        
    • هل أتى
        
    • هل أتت
        
    ¿Ya llegó a la regla de no besarme? Open Subtitles هل وصل لقاعدة عدم التقبيل بعد ؟
    - ¿Ya llegó el cangrejo? Open Subtitles أجل ، أجل ، هل وصل السلعطون. ؟
    Heylia. ¿Tu chofer ya llegó a la ciudad? Open Subtitles هيليا . هل وصل سائقكِ إلى المدينة ؟
    Oye, ¿Gibbs ya llegó? Open Subtitles هل جاء (غيبس) بعد؟
    ¿Ya llegó Daniel? Open Subtitles هل أتى "دانيال" ؟
    ¿Ya llegó a la cabina? ¿Chad? Open Subtitles هل وصل لقمرة القيادة بعد؟
    - ¿Ya llegó el FBI? Open Subtitles هل وصل أفراد المباحث الفيدرالية؟
    ¿Necesitas alguna ayuda? Oye, April. ¿Ya llegó la policía? Open Subtitles هل تحتاجين أي مساعدة ؟ إبريل " هل وصل الشرطة ؟ "
    ¿Ya llegó Pearson con la cartera? Open Subtitles هل وصل " بومسون " بحقيبة اليد ؟
    Hola, mi amor. ¿Cómo estás? ¿Ya llegó el plomero? Open Subtitles مرحباَ عزيزتي هل وصل السباك ؟
    Cariño ¿ya llegó el champaña? Open Subtitles عزيزي هل وصل الشامبانيا؟
    - ¿Ya llegó el Gral. Northwood? Open Subtitles قريبا من ذلك يا سيدي هل وصل الجنرال (نورثوود)؟
    ¿Ya llegó? Open Subtitles هل وصل ام كي ايه ؟
    ¿El cuerpo ya llegó? Open Subtitles هل وصل قتيلنا ؟
    ¿Ya llegó tu hermano a casa? Open Subtitles هل وصل اخوك للمنزل؟
    ¿Ya llegó a la Comisión? Open Subtitles ) و هل وصل إلى الـ(لجنه البورصه الفدراليه) بعد ؟
    - ¿El profesor ya llegó? Open Subtitles ‫ - هل وصل البروفيسور؟ ‫
    Bueno, ¿ya llegó Bruce? Open Subtitles حسناً, هل جاء (بروس) ؟
    Escucha, ¿ya llegó Vern? Open Subtitles هل جاء "فرن؟
    Hola. ¿Ya llegó la comida? Open Subtitles أهلاً! هل أتى الطعام ؟
    Dime, mal perdedor, ¿ya llegó tu cita? Open Subtitles أيها الخاسر الباكي، هل أتت رفيقتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus