"áfrica occidental y la región del sahel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
        
    Efectos de la delincuencia organizada transnacional en la paz, la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Nota conceptual sobre los efectos de la delincuencia organizada transnacional en la paz, la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN مذكرة مفاهيمية بشأن أثر الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Sensibilización sobre la delincuencia organizada en África Occidental y la región del Sahel UN التوعية بالجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Lucha contra la delincuencia organizada en África Occidental y la región del Sahel UN مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Los países de África Occidental y la región del Sahel están realizando grandes esfuerzos para luchar contra la delincuencia organizada. UN تبذل بلدان غرب أفريقيا ومنطقة الساحل جهودا هائلة لمكافحة الجريمة المنظمة.
    Diagnóstico de la delincuencia organizada en África Occidental y la región del Sahel UN تشخيص الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Respuestas de los Estados de África Occidental y la región del Sahel a la delincuencia organizada UN استجابات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل إزاء الجريمة المنظمة
    Ninguna de estas medidas ha tenido un efecto disuasivo importante en el desarrollo de las redes de tráfico en África Occidental y la región del Sahel. UN ولم يكن لأي من هذه الجهود أثر قوي رادع على تطور شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    Estrategia futura en la lucha contra la delincuencia organizada en África Occidental y la región del Sahel UN المضي قدما في مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Los efectos de la delincuencia organizada transnacional para la paz, la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Informe del Secretario General sobre la delincuencia organizada transnacional y el tráfico ilícito de drogas en África Occidental y la región del Sahel UN تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    B. Los efectos de la delincuencia organizada transnacional para la paz, la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN تأثير الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Los efectos de la delincuencia organizada transnacional para la paz, la seguridad y la estabilidad en África Occidental y la región del Sahel UN دال - تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    El Consejo encomió a los Estados y dirigentes de África Occidental y la región del Sahel por las importantes iniciativas y medidas que habían adoptado, a nivel nacional y regional, para hacer frente a la amenaza de la delincuencia organizada en su región. UN وأثنى المجلس على دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل وقادتها لما اتخذوه من مبادرات وتدابير هامة على الصعيدين الوطني والإقليمي للتصدي لخطر الجريمة المنظمة عبر الوطنية في منطقتهم.
    Varios estudios e informes ya han destacado hasta qué punto la delincuencia organizada en África Occidental y la región del Sahel se alimenta de acontecimientos que tienen lugar en otras partes de África e incluso fuera del continente. UN وهناك العديد من الدراسات والتقارير التي سبق أن أبرزت إلى أي مدى تكون الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل مدفوعة بالأحداث الجارية في أنحاء أخرى من أفريقيا أو حتى خارجها.
    En primer lugar, África Occidental y la región del Sahel están conectadas, dado que algunos países de la región del Sahel también forman parte de África Occidental. UN وبادئ ذي بدء، فإن منطقة غرب أفريقيا ومنطقة الساحل مرتبطتان، من حيث أن بعض البلدان في منطقة الساحل هي أيضا جزء من غرب أفريقيا.
    Resulta evidente que estas amenazas están agravando las tensiones políticas en África Occidental y la región del Sahel, socavando el desarrollo y la estabilidad regional y alimentando los conflictos y el terrorismo. UN وغني عن القول أنه من الجلي أن هذه التهديدات تؤدي إلى زيادة التوترات السياسية سوءا في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل بما يقوض التنمية والاستقرار الإقليمي ويشعل فتيل النزاعات والإرهاب.
    Sin embargo, África Occidental y la región del Sahel se están transformando en un núcleo importante, de colaboración e innovación cada vez más complejas y sofisticadas en los ámbitos de la delincuencia y la militancia. UN بيد أن غرب أفريقيا ومنطقة الساحل أصبحتا محفلا للمزيد من التعاون الإجرامي والمتطرف الذي يتسم بالتعقيد والتطور، ولمزيد من الظواهر الجديدة في هذا المجال.
    Resulta evidente que el sistema de las Naciones Unidas tiene una amplia gama de conocimientos especializados que puede ofrecer a la comunidad internacional en su lucha contra los complejos desafíos planteados por las redes de tráfico en África Occidental y la región del Sahel. UN ومن الجلي أن منظومة الأمم المتحدة تحظى بطائفة عريضة من الخبرات التي يمكن أن تقدمها إلى المجتمع الدولي وهو يصارع التحديات المعقدة التي أوجدتها شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus