"áfrica y europa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفريقيا وأوروبا
        
    • وأفريقيا وأوروبا
        
    • الأفريقية والأوروبية
        
    • لأفريقيا وأوروبا
        
    • افريقيا وأوروبا
        
    • الأفريقي الأوروبي
        
    • إفريقيا وأوروبا
        
    En consecuencia, los funcionarios del PNUMA se encuentran distribuidos en cuatro continentes, aunque la mayor parte se concentra en África y Europa. UN ويتضح من ذلك أن موظفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة موزعون في أربع قارات مع تركيز شديد في أفريقيا وأوروبا.
    También ayudará a crear una nueva zona para el comercio industrial y la cooperación empresarial entre África y Europa. UN وسوف يساعد أيضا على بناء منطقة جديدة للتجارة الصناعية والتعاون فى مجال الأعمال بين أفريقيا وأوروبا.
    Con ese fin, ha invitado periódicamente a altos funcionarios de la secretaría de la OUA a que participen como expertos u oyentes en los seminarios organizados por el Centro para oficiales de África y Europa oriental. UN وفي هذا الصدد، دُعي ضباط كبار، وموظفون من اﻷمانة العامة للوحدة اﻷفريقية بشكل منتظم للمشاركة كخبراء أو مشاركين في الحلقات الدراسية التي ينظمها المركز من أجل ضباط أفريقيا وأوروبا الشرقية.
    Mientras tanto, el Departamento está preparando el proyecto piloto de una serie de emisiones directas destinadas a determinadas regiones de África y Europa. UN وإلى أن يتم ذلك تعد اﻹدارة لبدء مشروع نموذجي لجدول للبث المباشر إلى مناطق مختارة في أفريقيا وأوروبا.
    Mientras tanto, el Departamento está preparando el proyecto piloto de una serie de emisiones directas destinadas a determinadas regiones de África y Europa. UN وإلى أن يتم ذلك تعد اﻹدارة لبدء مشروع نموذجي لجدول للبث المباشر إلى مناطق مختارة في أفريقيا وأوروبا.
    Además de contar con la participación de países de la región de Asia y el Pacífico, hubo representantes interregionales de África y Europa. UN وبالإضافة إلى الحضور من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فقد حضر ممثلون من خارج المنطقة من أفريقيا وأوروبا.
    También hay propuestas para organizar decenios regionales en África y Europa. UN وقد صدرت أيضا في أفريقيا وأوروبا مقترحات لإعلان عقود إقليمية.
    Los 100 restantes procedían de la Sede de las Naciones Unidas y otras oficinas de las Naciones Unidas, fundamentalmente en África y Europa. UN وجاء النصف اﻵخر، البالغ ١٠٠ فرد، من المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أفريقيا وأوروبا أساسا.
    La línea de la tendencia es más empinada en África y Europa. UN ويبدو خط الاتجاه أشد انحدارا في أفريقيا وأوروبا.
    Además, ha sido profesor invitado o asociado en numerosas universidades, en particular en África y Europa oriental y occidental. UN كما دُعي كأستاذ زائر أو مشارك إلى العديد من الجامعات خاصة في أفريقيا وأوروبا الشرقية وأوروبا الغربية.
    En el debate participaron 45 representantes, entre ellos 15 ministros de países de África y Europa, quienes examinaron los desafíos que enfrenta la región. UN وشارك ما مجموعه 45 ممثلا منهم 15 وزيرا من أفريقيا وأوروبا في المناقشة المتعلقة بالتحديات التي تواجه المنطقة.
    El artículo 32 es especialmente importante para muchos pastores nómadas de África y Europa septentrional: UN وتكتسب المادة 32 أهمية خاصة للكثير من الرعاة في أفريقيا وأوروبا الشمالية:
    Las regiones de los Estados árabes, África y Europa y la Comunidad de Estados Independientes han tenido un crecimiento constante en el período comprendido entre 2006 y 2010. UN وحظيت الدول العربية ودول أفريقيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة بزيادة مستمرة مطردة في الفترة 2006 إلى 2010.
    Las principales ciudades de África y Europa son las menos expuestas a este tipo de amenaza. UN وتعد المدن الكبرى في أفريقيا وأوروبا هي الأقل عرضة لهذه المخاطر.
    Así, por ejemplo, varios gobiernos de África y Europa del Este están abriendo sus presupuestos al público. TED لذا فعلى سبيل المثال، العديد من الحكومات في أفريقيا وأوروبا الشرقية تفتح ميزانياتها للجمهور.
    No obstante, el mal estado de las instalaciones portuarias, las malas comunicaciones terrestres con el interior y los monopolios de la manipulación de la carga han provocado una variedad en la calidad de los servicios y no han disminuido sustancialmente el costo global del transporte entre África y Europa. UN بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا.
    No obstante, el mal estado de las instalaciones portuarias, las malas comunicaciones terrestres con el interior y los monopolios de la manipulación de la carga han provocado una variedad en la calidad de los servicios y no han disminuido sustancialmente el costo global del transporte entre África y Europa. UN بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا.
    Con motivo de las actividades académicas y profesionales ha viajado extensamente por los países americanos y del Caribe, así como de Asia, África y Europa. UN وقد سافر كثيرا، لمزاولة اﻷنشطة اﻷكاديمية والمهنية، الى البلدات اﻷمريكية وبلدان منطقة البحر الكاريبي، وكذلك الى آسيا وأفريقيا وأوروبا. المنشورات الرئيسية
    Por otra parte, el Banco Mundial sigue siendo una fuente de financiación más importante en las regiones de África y Europa. UN غير أن البنك الدولي ما زال أكبر مصدر للتمويل في المناطق الأفريقية والأوروبية.
    Para África y Europa, la Comisión de Consolidación de la Paz es uno de los premios más importantes que nos dio la cumbre y una prioridad de primer orden. UN إن لجنة بناء السلام بالنسبة لأفريقيا وأوروبا من أهم المكافآت التي تمخض عنها مؤتمر القمة ومن أهم الأولويات.
    África y Europa han vivido recientemente una trágica serie de atentados terroristas que han cobrado cientos de víctimas, incluyendo mujeres, niños y ancianos, muchos de los cuales se encontraban presentes en el lugar por accidente. UN شهدت افريقيا وأوروبا في اﻵونة اﻷخيرة سلسلة مأساوية من الهجمات اﻹرهابية أودت بحياة مئات الضحايا بمن فيهم النساء واﻷطفال والمسنون. والكثيرون منهم كانوا قد وجدوا في مكان هذه الحوادث بمحض الصدفة.
    Cumbre de África y Europa UN مؤتمر القمة الأفريقي الأوروبي
    África y Europa UN إفريقيا وأوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus