El Ministerio de la Mujer, el Niño y Bienestar Social ha desplegado actividades en la introducción de cambios en otros ámbitos de preocupación. | UN | وتبذل وزارة المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي جهودا بغرض إحداث تغييرات في مجالات الاهتمام الأخرى. |
Los principales ámbitos de preocupación en relación con el adelanto y la potenciación de la mujer son la salud y la educación. | UN | والصحة والتعليم هما أبرز مجالين في مجالات الاهتمام الحاسمة المتعلقة بالنهوض بالمرأة والتمكين لها. |
Los ámbitos de preocupación se refieren a las actividades de subsistencia y del sector no estructurado. | UN | وتتصل مجالات الاهتمام في هذا الصدد بتقديرات أعباء المعيشة والأنشطة غير النظامية. |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
Según una encuesta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) predominan varios ámbitos de preocupación. | UN | 12 - وفقا لدراسة أجرتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لحالة العائدين مؤخرا، برزت العديد من مجالات القلق. |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مواضع القلق الرئيسية والتوصيات |
IV. ámbitos de preocupación, CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES | UN | رابعاً - مواطن القلق والاستنتاجات والتوصيات |
C. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | جيم - مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات |
A este respecto, podían delimitarse ámbitos de preocupación humanitaria con los demás departamentos con objeto de que se procediera a examinar conjuntamente posibles situaciones. | UN | وفي هذه المشاورات يمكن لكل ادارة أن تبحث مع الادارات اﻷخرى شتى مجالات الاهتمام من منظور العمل اﻹنساني كيما تكون هناك رؤية مشتركة بين الادارات فيما يتعلق بالحالات المحتملة. |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات |
ámbitos de preocupación y de reflexión | UN | مجالات الاهتمام ومجالات التفكير |
Por lo general, en cada lista hay un máximo de 30 preguntas claras y directas sobre los principales ámbitos de preocupación relativos a la aplicación del Convenio para los Estados Partes interesados. | UN | تضم كل قائمة بشكل عام ما لا يزيد مجموعه على 30 سؤالا واضحا ومباشرا، تركز على مجالات الاهتمام الرئيسية فيما يتصل بتنفيذ الدول الأطراف المعنية للاتفاقية. |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات |
D. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | دال - دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
D. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | دال - دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
C. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | جيم - دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
C. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | جيم- دواعي القلق الرئيسية والتوصيات |
La vivienda y la participación política son otros ámbitos de preocupación, aunque la oradora se congratula de anunciar que actualmente hay una representante municipal de etnia romaní. | UN | ويشكل الإسكان والمشاركة السياسية مجالين من مجالات القلق الأخرى، رغم ارتياح المتكلمة للإبلاغ عن وجود ممثلة بلدية من طائفة الروما في الوقت الحالي. |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات |
Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones | UN | مواضع القلق الرئيسية والتوصيات |
IV. ámbitos de preocupación, conclusiones y recomendaciones | UN | رابعاً - مواطن القلق والاستنتاجات والتوصيات |