República Árabe Siria en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 21 | UN | الجمهورية العربية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ 21 |
República Árabe Siria en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 21 | UN | الجمهورية العربية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ 21 |
República Árabe Siria en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 21 | UN | الجمهورية العربية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ 21 |
República Árabe Siria en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 21 | UN | الجمهورية العربية السورية باسم الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ 21 |
Por la tarde, durante las consultas plenarias, el Consejo debatió un proyecto de resolución presentado por la República Árabe Siria en nombre del Grupo Árabe y de los Estados miembros del Movimiento de los No Alineados. | UN | وبعد الظهر، ناقش المجلس، خلال المشاورات التي أجراها بكامل هيئته، مشروع قرار قدمته الجمهورية العربية السورية باسم المجموعة العربية والدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el representante de la República Árabe Siria, en nombre del Grupo de Estados Árabes, para explicar la posición del Grupo. | UN | 6 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية باسم مجموعة الدول العربية ببيان لشرح الموقف. |
La delegación de Bangladesh hace suya la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del representante de la República Árabe Siria en nombre de la Conferencia Islámica. | UN | ووفد بنغلاديش يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Mi delegación suscribe la declaración formulada por el Representante Permanente de la República Árabe Siria en nombre del grupo de la Organización de la Conferencia Islámica, y apoya plenamente la posición de principios que el grupo ha adoptado sistemáticamente sobre la cuestión del terrorismo. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية باسم مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، ويؤيد تماما الموقف المبدئي الذي تتخذه المجموعة باستمرار بشأن مسألة الإرهاب. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el Representante de la República Árabe Siria (en nombre del Grupo de Estados Árabes) interviene para explicar su posición. | UN | وأدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية (باسم المجموعة العربية) تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
31. El Sr. ABDULLAH (Bahrein) se asocia a la declaración efectuada por el representante de la República Árabe Siria en nombre del Grupo de los Estados Árabes, así como a la declaración del representante de Indonesia en representación del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | 31- السيد عبدالله (البحرين) أعلن اصطفافه مع البيان الصادر عن ممثل الجمهورية العربية السورية باسم المجموعة العربية. |
El representante de la República Árabe Siria (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI)) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) ببيان. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, la República Árabe Siria (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) والسودان. |
El representante de la República Árabe Siria (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Formulan declaraciones el representante de la República Árabe Siria (en nombre de la Organización de Cooperación Islámica) y el representante de la Unión Europea. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية (باسم منظمة التعاون الإسلامي) والاتحاد الأوروبي. |
El Comité inicia el examen del subtema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República Árabe Siria (en nombre del Grupo de Estados de Asia), Túnez, la República Unida de Tanzanía, Botswana, El Salvador y la República Centroafricana. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية (باسم مجموعة الدول الآسيوية)، وتونس، وتنزانيا، وبوتسوانا، والسلفادور، وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Formulan declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos de América, Bélgica (en nombre de la Unión Europea), la República Árabe Siria (en nombre del Grupo de Estados de Asia) y la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | أدلى ببيانات ممثلو كندا، والولايات المتحدة، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية (باسم مجموعة الدول الآسيوية)، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
16. El representante de la República Árabe Siria, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los Estados Árabes, expresó su confianza en que el Comité Especial lograra un consenso y ultimara el proyecto de convención bajo la dirección del Presidente interino. | UN | 16- وتكلم ممثل الجمهورية العربية السورية باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول العربية، فأعرب عن ثقته بأن اللجنة المخصصة ستتوصل إلى توافق في الآراء وتضع مشروع الاتفاقية في صيغته النهائية تحت قيادة الرئيس بالإنابة. |
Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes de la Argentina (en nombre de los países asociados) y la República Árabe Siria (en nombre de los países asociados). | UN | وأدلى ببيانين بعد الاعتماد ممثلا الأرجنتين (باسم مجموعة من البلدان) والجمهورية العربية السورية (باسم مجموعة من البلدان). |
NPT/CONF.2010/PC.II/WP.2 Documento de trabajo presentado por la República Árabe Siria en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes: aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/WP.2 تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشاء الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995: ورقة عمل مقدمة من الجمهورية العربية السورية باسم مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية |
Árabe Siria en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes al Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de | UN | ورقة عمل عربية مقدمة من الجمهورية العربية السورية باسم مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، المنعقدة في جنيف في الفترة بين 28 نيسان/ أبريل - 9 أيار/مايو 2008 |