Me habló sobre su pasado delictivo, pero Él dice que todo eso es agua pasada. | Open Subtitles | ،لقد أخبرني بشأن ماضيه الجنائي لكنه يقول أنه ترك ذلك الشيء وراءه الآن |
Él dice que algo es lo justo. Ella dice que otra cosa es lo justo. | TED | إنه يقول أن فعلاً ما هو العدل. وهي تقول أن فعلاً آخر هو العدل. |
Él dice que no es gay, pero, eh... veamos qué le harán un par de tragos y un masaje de espalda, ¿eh? | Open Subtitles | هو يقول انه ليس شاذاً جنسياً ولكنا دعنا نرى القليل من المشروب وبعض التدليك ماذا يمكن ان يفعل به |
Él dice que adquirió todas sus cualidades bajo tu experta tutela. | Open Subtitles | لقد قال أنه إكتسب هذه المواهب عندماكنتمُرشدهالاعلى. |
Él dice que es sólo una de las puntas del espectro en el que estamos todos. | TED | وهو يقول بأنه فقط متواجدٌ على إحدى حافتي الطيف الذي يتموقع كل واحدٍ منا عليه. |
Bueno, con la nueva técnica láser, Él dice que hasta un 50%. | Open Subtitles | بوجود تقنية الليزر الجديدة يقول أنه سيصل إلى 50 بالمئة |
Él dice que asistió a la Universidad de Kansas. Que deben haberlo confundido. | Open Subtitles | وهو يقول أنه كان في ولاية كنساس وأنهم أخطأوا ويظنونه شخصا آخر |
Pero Él dice que prefiere no hacer nada que algo que rebaje su dignidad. | Open Subtitles | لكنـه يقول أنه يفضـل أن لا يفعل شيئـا بدلا من فعل شيء أسفــل كرامتـه |
Él dice que hay un peligro aproximándose a nuestra conejera. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقول أن هناك خطر شديد محدق قادم إلى مَأربتنا |
Cuando intento hablar con él, dice que todo va bien. | Open Subtitles | عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير |
El mapa dice dónde están ellos, y Él dice que el mapa está bien así que movámonos. | Open Subtitles | الخريطة تدلّنا على مكانهم و هو يقول أنّها صحيحة لذا واصلو السير |
Él dice que ve a Dios en mí, pero no me parezco a ti en absoluto. | Open Subtitles | هو يقول انه يرى الرب في ولكني لاارى شيئاً من ذلك |
Así pensé yo... Compañero capitán, Él dice que vino de la otra orilla. | Open Subtitles | انا لم اقصد ذلك سيدي ، ولكنه يقول انه قد جاء من الضفة الاخرى و .. |
Él dice que debemos olvidar el fracaso de la primera. | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة لمسح فشل العملية السابقة. |
Él dice que él es totalmente consciente de su situación, pero no hay nada que puede hacer en absolutamente. | Open Subtitles | يقول بأنه يعلم ما تريده ولكن لا يوجد شيء باستطاعته أن يفعله |
Él dice que vendrá cuando el sistema cambios. Y nunca va a cambiar. | Open Subtitles | يقول إنه سيأتي حين يتغير النظام لكن النظام لن يتغير أبداً |
Él dice que que es muy aficionado a ti también. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه جداً مولع بك أيضاً. |
Él dice que no puede llevarlo a cabo. Lo de pilotear los drones. | Open Subtitles | قال أنّه لا يستطيع مواصلة هذا، قيادة الطائرات الآلية. |
Él dice que estoy tan acostumbrada a obtener todo lo que quiero que a veces saboteo las cosas para crear un desafío. | Open Subtitles | لقد قال ان انا استغلالية جداً للحصول على كل شيء هذا ما اريده أحياناً اعرقل الامور فقط لكي انشئ تحدي |
Él dice que usted debería bajar y fotografiar. | Open Subtitles | يقول بانه يجب ان تنزلوا وتاخذوا بعض الصور |
Bueno, Él dice que va a tomar por lo menos diez hombres. | Open Subtitles | حسنا، انه يقول بان الامر سيحتاج ل10 رجال على الاقل |
Él dice que cambió su nombre para romper con su familia, pero eso no es verdad. | Open Subtitles | إنه قال أنه غير إسمه لينفصل عن عائلته,ولكن هذا ليس حقيقي. |
Él dice que si sales ahora mismo, todo saldrá bien. | Open Subtitles | يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام |