"él es quien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هو من
        
    • هو الشخص الذي
        
    • إنه الشخص الذي
        
    • فهو من
        
    • انه هو الذي
        
    • إنّه من
        
    • وهم الذين
        
    • هو اللذي
        
    • هو الواحد الذي
        
    • انه الشخص
        
    • أنه الشخص
        
    Uno de ellos es muy importante. Él es quien nos interesa. Open Subtitles أحدهم شخصية هامة للغاية، هو من إهتماماتنا
    Él es quien debería estar a mi lado cuando las cosas suceden. Open Subtitles هو من يفترضُ به الوقوفُ بجانبي حين تسوءُ أموري
    Él es quien le metió todo eso en la cabeza. Open Subtitles إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول
    Él es quien crea la demanda del tráfico sexual. TED هو الشخص الذي يزيد الطلب على تجارة الجنس.
    Él es quien está destrozando esta familia. Open Subtitles إنه الشخص الذي يقوم بتفريق الأسرة, هذا كل ما يفعله
    Él es quien me trajo a casa del hospital cuando murieron mis padres. Open Subtitles هو من أحضرني المنزل من المستشفى عندما توفيّ والديّ
    ¡Él es quien te ordena, es quien mandó a que seas arrojado de los cielos a las profundidades del infierno! Open Subtitles هو من يحكمكَ ويأمركَ بأن يُلقى بك من أعلى سماء إلى الدرك الأسفل من النار.
    Para todos Él es quien recuperó el tesoro de toda una vida. Open Subtitles كما يعتقد الجميع ، بأنه هو من إكتشف الكنز
    Si Él es quien mató a nuestro hombre, lo averiguaremos. Open Subtitles إن كان هو من قتل رجلنا، فنحن سنكتشف الأمر.
    Él es quien me está mandando mensajes, ¿vale? Open Subtitles هو من قام بارسال الرسائل النصيه لي , صحيح؟ فقد قوم بعمل الموعد 514 00: 29:
    Él es quien tiene que criarla si algo nos ocurre. Open Subtitles هو من عليه أن يُربيها إذا ما حدث مكروهٌ لنا
    ¿Se imaginan si Él es quien decida si yo me quedo con la cremera azul de la vaca de la tía Opa que ya me habías prometido? Open Subtitles هل تتخيلوا لو كان هو من يقرر لو كنت سأحصل على وعاء البقرة البنفسجي الذي وعدتني به حقا؟
    Vale, entonces. "Vale, entonces." Él es quien quería esto... Open Subtitles حسنا ، إذن حسنا إذن هو من أراد هذا كله ..
    Claro, Él es quien debería tener miedo. ¿Cierto, Rodney? Open Subtitles نعم, هو الشخص الذي يجب أن يخاف. صحيح , رودني
    Sí, Él es quien vino. Open Subtitles أجل، هو الشخص الذي أتى. لدينا كاميرات في كلّ مكان.
    Él es quien realmente dirige todo por aquí. Open Subtitles إنه الشخص الذي يدير كلّ شيء هنا في الواقع
    Sí, si recuerda, Él es quien encontró el cuerpo de aquel hombre. Open Subtitles نعم، إن كنت تذكرين، فهو من وجد جثّة ذلك الرجل
    Así que Él es quien compró eso. Open Subtitles أوه، حتى انه هو الذي اشترى ذلك.
    Él es quien te enseñó esta magia, y ahora él no la puede controlar. Escucha. Open Subtitles إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه
    Él es quien debe sentir que la consolidación de la paz es un logro propio, para abrigar alguna esperanza respecto de su duración a largo plazo. UN وهم الذين يجب أن يشعروا بأن بناء السلام كان من صنع أيديهم، إذا أريد أن يكون ثمة أي أمل بطول دوام السلام.
    Él es quien descubrió esta operación. Open Subtitles إنه هو اللذي اكتشف هذه العملية
    Charlie, Él es quien encontró a Megan. Open Subtitles أوه، تشارلي، هو الواحد الذي وَجدَ مايجن.
    Él es quien la envió a los Calabozos Oscuros, para empezar. Open Subtitles انه الشخص الذي أرسلها للزنزانات المظلمة في المقام الأول
    El momento al que habíamos llegado, me di cuenta en aquel momento... Él es quien nos mantiene a todos unidos. Open Subtitles في لحظة وصولنا اتضح لي فوراً أنه الشخص الذي يبقي هذا المكان متماسكاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus