"él mató a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد قتل
        
    • هو من قتل
        
    • قَتلَ
        
    • انه قتل
        
    • هو قتل
        
    • أنه قتل
        
    • لقد قتلَ
        
    • قام بقتل
        
    • إنّه مَن قتل
        
    • وهو من قتل
        
    • كان هو القاتل
        
    Pero no puedo. Sé lo que vi. Y Él mató a esos hombres. Open Subtitles لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال
    Molly, Él mató a 2 amigos tuyos sin recibir ni una multa por exceso de velocidad. Open Subtitles مولي، لقد قتل إثنان من أصدقائك بدون الحصول على تذكرة سريعة
    Él mató a alguien y tuvieron que sacrificarlo. Open Subtitles لقد قتل شخص ما، وكان عليهم قتله قتلاً رحيماً
    Salió corriendo de esa iglesia justo antes de que se incendiara así que, supongo que Él mató a toda esa gente. Open Subtitles قبلما أن تشتعل، لذا أخمن بأنه هو من قتل هؤلاء القوم
    Si no lo había alentado después de que Él mató a su primera rata, que no se han movido en para asesinar a los hámsters. Open Subtitles إذا أنت مَا شجّعتَه بَعْدَ أَنْ قَتلَ جرذَه الأولَ، هو ما كَانَ سيَنتقلُ إلى قَتْل جرذانِ الهامستر.
    ¿Qué hace que estés tan segura de que Él mató a Renee? Open Subtitles ما الذي يجعلك على يقين من ذلك انه قتل رينيه؟
    Él mató a un agente de aduanas británico, si tienes curiosidad. Open Subtitles لقد قتل عميل جمارك بريطاني ، إذا كنت محب للاطلاع
    Él mató a ese salvaje con su último aliento así ella podía vivir. Open Subtitles لقد قتل ذلك الوحش بواسطة نَفَسه المُحتضر لكي تعيش هي.
    Bueno, Él mató a tres personas por menos, así que bien hecho. Open Subtitles حسناً ، لقد قتل ثلاث أشخاص لأسباب أتفه لذا ، قرار جيد
    Él mató a su hermano y desapareció. El caso fue cerrado. Open Subtitles اجل، لقد قتل اخوه، واختفى ثم اغلقت القضية
    Él mató a Bullet igual que a las otras. Open Subtitles لقد قتل بوليت كما قتل الآخريات لقد قام بوضعها فى مؤخره سيارته
    Él mató a uno de los ladrones en un tiroteo. Open Subtitles لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار.
    Él mató a mucha gente. ¿No eres responsable de eso? Open Subtitles لقد قتل العديد من الناس ألست مسؤولاً عن ذلك؟
    Olviden lo que nos hizo a nosotros; Él mató a tres docenas de sus ciudadanos ese día. Open Subtitles انس ما فعله لنا لقد قتل العشرات من مواطنيك في ذلك اليوم
    Él mató a tres personas en mi reloj! No voy a dejar que lo convierten en cuatro! Open Subtitles لقد قتل ثلاثة أشخاص أثناء حراستي لن أدعه يجعلهم أربعة
    Él mató a mi dulce matador porque lo llevaba en la sangre. Open Subtitles لقد قتل مصارع الثيران حبيبي لأنه كان في دمه
    Si Él mató a nuestro padre, lo hizo con una razón: debilitarnos. Open Subtitles لو كان هو من قتل والدنا فلقد فعل ذلك لسبب وهو إضعافنا
    ¿Qué ocurrirá cuando investigue este caso y averigue que Él mató a su mujer-- que es lo más probable. ¿Entonces qué? Open Subtitles ماذا يحدث عندما احقق فى هذة القضية و اجد انه هو من قتل زوجته--التى من المؤكد هو من فعلها.اذا ماذا؟
    Y por difícil que sea decir esto, creo que Él mató a Christine. Open Subtitles وصعب كهذا أَنْ يَقُولَ، أعتقد قَتلَ كرستين.
    Sé que esto será una conmoción para Ud pero creemos que Él mató a su esposa. Open Subtitles انا اعرف ان هذا سيكون كالصدمة لك, ولكننا نظن انه قتل زوجته
    No, Él mató a la Namaro, muere l primer minuto verlo. Open Subtitles كلا هو قتل "نامارو" وسيموت بمجرد ان اراه
    Deberías haber visto tu cara cuando pensaste que Él mató a ese muchacho. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحك عندما ظننت أنه قتل هذا الشاب
    Después de todo, Él mató a uno de tus hermanos arios. Open Subtitles فبعدَ كُل شيء، لقد قتلَ واحداً من إخوتكَ الآريين
    Sí, bueno, Él mató a mi otra yo y lo estamos manejando. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد قام بقتل نسختي الاخرى وتخطينا هذا
    Es él. Él mató a mi compañero. Open Subtitles هذا هو، إنّه مَن قتل زميلي.
    Su cómplice es Daniel, Él mató a Anita para que su novio heredase los 50 millones. Open Subtitles وشريكه هو "(دانيال)" وهو من قتل "(أنيتا)" ليرث صديقه "(جيرار لالمان)" الخمسين مليونا.
    Si Él mató a James no fue por el dinero. Open Subtitles ولو كان هو القاتل فالدوافع ليست النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus